cometido spanělština

úkol

Význam cometido význam

Co v spanělštině znamená cometido?

cometido

Todo aquello que es objeto de la comisión, encargo, oficio, empleo, ministerio, misión, etc.

Překlad cometido překlad

Jak z spanělštiny přeložit cometido?

cometido spanělština » čeština

úkol funkce

Příklady cometido příklady

Jak se v spanělštině používá cometido?

Citáty z filmových titulků

En verdad os digo: Quien mire a una mujer y la desee, ya ha cometido adulterio con ella, en su corazón.
Každý, kdo hledí na ženu chtivě, již zcizoložil s ní ve svém srdci!
Quien mire a una mujer y la desee, ya ha cometido adulterio con ella, en su corazón.
Každý, kdo hledí na ženu chtivě, již zcizoložil s ní.
He cometido un crimen y ahora debo pagar.
Spáchala jsem zločin a musím za to pykat. Odpusťe mi.
He cometido un gran pecado. he renegado de Dios para salvar mi vida.
Spáchala jsem velký hřích zapřela jsem Boha. abych si zachránila život.
Las evidencias nos hacen creer que los niños fueron víctimas de un crimen similar al cometido el otoño pasado contra las hermanas DOERING.
Na základě důkazů se domníváme, že děti se staly obětmi stejného zločinu, který byl spáchán na podzim na sestrách DOERINGOVÝCH.
He cometido un gran error.
Zachovala jsem se špatně.
Has cometido la mayor de las blasfemias.
Dopustil jste se toho nejhoršího rouhání.
Entonces, he cometido un error.
Pak se mýlím.
Ha cometido una agresión.
Spáchal jste zločin.
Tenga presente que si los suizos se enteran de su cometido le encarcelarán.
Pozor, jestli Švýcaři poznají, o co vám jde, dají vás do báně.
He cometido un error.
Udělal jsem chybu.
Señoría, al detener a los Sres. Kirby y a su hijo se ha cometido un grave error. y sugeriríamos.
Ctihodnosti, k zatčení manželů Kirbyových a jejich syna došlo omylem. a my navrhujeme.
Ha cometido un error.
Na to jste přišel teď?
Si he cometido un error, lo siento.
Omlouvám se za svůj omyl.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Greenspan también se declara culpable de un error cometido a principios de 2001.
Greenspan se také přiznává k chybě ze začátku roku 2001.
Hasta la fecha, ha cometido errores en cuestiones operativas muy simples en Iraq, como el financiamiento de los esfuerzos de promoción de la democracia.
Do dnešního dne promarnila v Iráku příležitost i ve velmi nekomplikovaných operativních otázkách, jako je financování snahy o podporu demokracie.
Sin embargo, la CIA ha cometido errores con anterioridad.
CIA se však již dříve dopustila omylů.
Como el asesinato del arzobispo Thomas Beckett en su Catedral de Canterbury hace muchos siglos, el crimen fue cometido en la clara convicción de que complacería al rey.
Stejně jako zavraždění arcibiskupa Thomase Becketta v Canterburské katedrále před mnoha staletími byl i tento zločin spáchán ve zřejmé víře, že krále potěší.
Los Estados Unidos han cometido errores serios recientemente.
USA se v poslední době dopustily hlubokých přehmatů.
Tal vez estuviera reconociendo el error cometido por el Fondo cuando criticó a Malasia por haber impuesto esos controles en el peor momento de la crisis asiática.
Podle všeho tím uznal, že se fond mýlil, když na vrcholu asijské krize Malajsii za zavedení těchto kontrol kritizoval.
Ya ha dirigido a la Reserva Federal durante dos años muy tumultuosos y sólo ha cometido un error importante: la quiebra de Lehman Brothers.
Již nyní provedl Fed dvěma velmi bouřlivými roky, přičemž se dopustil jen jedné velké chyby - bankrotu Lehman Brothers.
Como me dijo recientemente un veterano estadista asiático, Deng nunca habría cometido ese error.
Jak mi nedávno řekl zkušený asijský státník, Teng by tuto chybu nikdy neudělal.
EE.UU. ha cometido errores comparables en Guatemala y otros países de América Latina.
Obdobné chyby Amerika udělala v Guatemale i jinde v Latinské Americe.
El gobierno está pagando el precio de haber exagerado las razones para la guerra y haber cometido una pifia en la ocupación posterior a la invasión.
Administrativa doplácí na nafukování důvodů pro vstup do války a na fušerské provedení poinvazní okupace.
Cuando las políticas convencionales de tipos de interés no logran su cometido, su deber es buscar otros instrumentos.
A když se konvenční úroková politika stane neúčinnou, je povinností ECB opřít se o jiné nástroje.
Sólo entonces se sentirán los miembros pequeños adecuadamente respetados. Sólo entonces volverán a centrarse todos los miembros en el cometido de hacer las cosas para todos, en lugar de que cada uno de ellos obtenga el máximo posible para sí.
Teprve tehdy budou menší členské země patřičně respektovány a všechny země se znovu zaměří na zajišťování prospěchu pro všechny, místo aby každá země usilovala o co největší prospěch jen pro sebe.
El de por qué forma parte de la OCDE cuando su cometido es mundial es un misterio que pocos pueden explicar.
Proč patří k OECD, když má globální působnost, to je záhada, kterou dokáže málokdo vysvětlit.
Tanto las grandes empresas petroleras como las grandes financieras han cometido errores graves en los últimos años, al canalizar fondos en inversiones socialmente destructivas.
Velké ropné i finanční firmy se v posledních letech dopustily obrovských chyb, když napumpovaly zdroje do společensky destruktivních investic.

Možná hledáte...