comunidad spanělština

společenství, komunita

Význam comunidad význam

Co v spanělštině znamená comunidad?

comunidad

Calidad de común y propio de todos. Dícese de las personas que viven en una zona geográfica y bajo unas reglas comunes. Comunidad Autónoma de Madrid. Conjunto de personas que comparten intereses, creencias y prácticas comunes. Comunidad judía. Conjunto de personas que comparten un mismo territorio, cultura y lengua. Comunidad lingüística Asociación de personas que viven bajo unos preceptos institucionales. Comunidad de Padres y Representantes pl. Comunidades. Sublevación burguesa contra Carlos I (España).

Překlad comunidad překlad

Jak z spanělštiny přeložit comunidad?

comunidad spanělština » čeština

společenství komunita společnost obec

Příklady comunidad příklady

Jak se v spanělštině používá comunidad?

Citáty z filmových titulků

Y mas tarde, ha importunado a personas estimables de esta comunidad.
A dále, nevhodné obtěžování lidí z vyšší společnosti.
Tienen que estudiar para salir de esa comunidad. Allí hay muchos polis y mucho criminal.
Studujte, jedině tak můžete opustit ghetto.
Podemos ceder ante una epidemia de crimen y violencia que destruirá nuestros hogares y nuestra comunidad, o podemos hacerles ver al resto de gánsteres y criminales que están de paso.
Nemůžeme se vzdát epidemii zločinu a násilí které ničí naši společnost. nebo tím můžeme dát varování ostatním gangsterům a vrahům kteří zde jsou.
Llegará el tiempo en que ningún alemán puede ser admitido en la comunidad del pueblo hasta que primero se haya hecho miembro de vuestro grupo.
A přijde čas, kdy žádný Němec. nebude přijatý do společnosti bez toho, aby nebyl předtím členem vaší skupiny.
Y la comunidad siente que.
A společnost cítí, že.
Los hombres decidieron que es una comunidad y no una sola persona.
Zodpovědní obchodníci rozhodli, že je to věc komunity a nikoliv jednotlivce.
Cuando una comunidad se enriquece, cuando una ciudad crece, surge la corrupción: grandes ladrones de ganado, bandas organizadas de asesinos, jueces, sheriffs y representantes del ministerio público deshonestos.
Jakmile společnost zbohatne, začne se rozvíjet korupce, organizované bandy hrdlořezů, zlodějů dobytka.
Personalmente he disfrutado mucho de su comunidad.
Mně osobně se ve vašem společenství velmi líbí.
Un cóctel y las reuniones para cenar, vieron a la crema de la crema de la comunidad cinematográfica hablando de cosas grandes, intercambiando rumores, haciendo ofertas e intercambiando chismes.
Filmová smetánka tehdy na večeřích a večírcích popíjela koktejly, klábosila, domlouvala obchody a vyměňovala si drby.
Según lo que establecen los estatutos de nuestra comunidad de territorios. Uds. los caballeros del jurado han sido elegidos como representantes. de nuestra comunidad imparcial.
V souladu s ustanoveními zákonů. našeho teritoria. jste byli do poroty vybráni jakožto zástupci občanů. naší krásné obce.
Según lo que establecen los estatutos de nuestra comunidad de territorios. Uds. los caballeros del jurado han sido elegidos como representantes. de nuestra comunidad imparcial.
V souladu s ustanoveními zákonů. našeho teritoria. jste byli do poroty vybráni jakožto zástupci občanů. naší krásné obce.
Mediante un meticuloso análisis de su conexión eléctrica, he averiguado que en realidad atrajo rayos cósmicos. que ni él ni nadie de la comunidad científica de la época. sabían que existieran.
Po pečlivé analýze jeho elektrického zařízení jsem zjistil, že využil vesmírné paprsky, o jejichž existenci v té době on sám ani žádný jiný vědec neměl ani tušení.
Porque admitió haber matado, y en una comunidad civilizada, es inevitable.
Přiznala se k zabití a v civilizované společnosti je soud nevyhnutelný.
He compensado la gran tragedia. que mi padre y mi hermano trajeron involuntariamente a esta comunidad.
Napravil jsem velkou tragédii, kterou můj otec a bratr naší obci nechtěně způsobili.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es un centro de pensamiento e innovación de alto nivel; alberga algunas de las regiones e industrias más competitivas del mundo y -lo que tal vez sea lo más impresionante- ha construido una comunidad y un mercado que abarcan a 500 millones de personas.
Je centrem špičkových myšlenek a inovací, domovem některých nejkonkurenceschopnějších regionů a průmyslových odvětví na světě, a co je možná nejimpozantnější, vybudovala společenství a trh čítající půl miliardy lidí.
A finales de mayo la comunidad internacional tendrá la oportunidad de empezar a poner en marcha estas ideas en la Asamblea Mundial de la Salud de la OMS -un momento de esperanza para la salud pública en todo el mundo.
Na konci května bude mít mezinárodní společenství příležitost započít s realizací těchto myšlenek na Schůzi WHO o světovém zdraví - pro veřejná zdravotnictví všude na světě to bude okamžik naděje.
La limpieza del delta del Níger brinda una oportunidad a Nigeria, a la industria petrolera y a la comunidad internacional para demostrar convincentemente que ha comenzado una nueva época.
Vyčištění delty Nigeru představuje pro Nigérii, ropný průmysl i mezinárodní společenství ideální příležitost přesvědčivě uvázat, že na obzoru je úsvit nové éry.
Pero esto tal vez sólo sea posible resucitando -y actualizando- una antigua institución de la comunidad internacional: una confederación de estados.
Dosáhnout jej ovšem bude možné jedině oživením - a aktualizací - staré instituce mezinárodního společenství: konfederace států.
Un gobierno conservador llevó a cabo la adhesión del Reino Unido a la Comunidad Económica Europea en 1973.
V roce 1973 konzervativní vláda dovedla Velkou Británii do Evropského hospodářského společenství.
El calentamiento del planeta es uno de esos casos poco comunes en que la comunidad científica siente más miedo de lo que puede estar ocurriendo que la población en general.
Globální oteplování je jedním z oněch vzácných případů, u nichž se vědecká komunita obává budoucího vývoje více než běžná populace.
Al mismo tiempo, la comunidad internacional debería hacer esfuerzos para mejorar la disponibilidad y eficacia de la Asistencia Oficial al Desarrollo.
Zároveň by mezinárodní společenství mělo pracovat na zlepšení dostupnosti a efektivity oficiální rozvojové pomoci (ORP).
Finalmente, la comunidad internacional tiene la especial responsabilidad de ofrecer bienes globales públicos.
Konečně mezinárodní společenství nese zvláštní zodpovědnost za zajišťování globálních veřejných statků.
Los creadores de Internet, parte de una pequeña y cerrada comunidad, se sentían muy cómodos con un sistema abierto en el que la seguridad no fuera una preocupación primordial.
Tvůrcům internetu, kteří představovali součást malé a uzavřené komunity, velmi vyhovoval otevřený systém, v němž bezpečnost není prvořadým zájmem.
También tranquiliza a la comunidad empresarial francesa, que se sintió escandalizada ante la extravagante oposición a los Estados Unidos de Dominique de Villepin, cuando fue ministro de Asuntos Exteriores de Chirac.
Navíc uklidní francouzskou podnikatelskou komunitu, kterou šokovala plamenná opozice vůči Spojeným státům v podání Dominiquea de Villepina v době, kdy byl Chirakovým ministrem zahraničí.
Si se les da una mejor educación y los medios para influenciar a su comunidad será menos probable que los jóvenes africanos sean utilizados como carne de cañón, será menos probable que tomen las armas, y más probable que lean libros.
Pokud africké děti dostanou lepší vzdělání a prostředky, jak ovlivňovat společenství, v nichž žijí, je šance, že se o nich přestane uvažovat jako o nahraditelném bojovém materiálu, že přestanou vzhlížet k pušce a vezmou do ruky radši knihu.
No ofrecen los lazos implícitos e inconscientes de comunidad que los ciudadanos sentían en el pasado.
Neposkytují nevyslovená, podvědomá pouta společenství, která občané dříve pociťovali.
La comunidad turca de Berlín y las comunidades norafricanas alrededor de París parecen separarse cada vez más, con su propia esfera pública y a menudo su propio idioma.
Berlínská turecká komunita a severoafrické komunity kolem Paříže, které mají svou vlastní veřejnou sféru a často i jazyk, se jeví čím dál odloučenější.
NUEVA YORK - La cumbre anual del Fondo Monetario Internacional de este año mostró claramente que Europa y la comunidad internacional siguen sin dirección en lo que se refiere a la política económica.
NEW YORK - Letošní schůzka Mezinárodního měnového fondu jasně ukázala, že co se týče hospodářské politiky, Evropa i mezinárodní společenství zůstávají bez vedení.

Možná hledáte...