contemporáneo spanělština

současný, soudobý

Význam contemporáneo význam

Co v spanělštině znamená contemporáneo?

contemporáneo

Que se desarrolla o existe al mismo tiempo que otra cosa. Relacionado con la época actual en la que vive el hablante. Relacionado con la Edad Contemporánea.

Překlad contemporáneo překlad

Jak z spanělštiny přeložit contemporáneo?

contemporáneo spanělština » čeština

současný soudobý moderní vrstevník současník přítomný dnešní

Příklady contemporáneo příklady

Jak se v spanělštině používá contemporáneo?

Citáty z filmových titulků

Es brillante, contemporáneo, perceptivo.
Je to geniální, současné, bystré.
Quiero ser el jefe de un país extranjero. que no pueda ser removido del cargo,. pero debe ser un país contemporáneo.
Chci být hlava zahraničního státu, kterou nelze sesadit. Ale musí to být moderní země.
Un Don Juan contemporáneo.
Současný Don Juan.
Un contemporáneo de Beethoven.
Byl to současník Beethovena.
Se debe interpretar canciones para el público, algo contemporáneo.
Je třeba zpívat něco pro masy, něco současného.
Es como cualquier otro estúpido fenómeno americano contemporáneo.
Je to zase další typicky americký jev, typicky debilní.
Conocimos al difunto en persona, y como su contemporáneo vi esa proeza con mis propios ojos más de una vez.
Já jakožto blízká osoba zesnulého, jako jeho současník Pozoroval jsem ten vzlet na vlastní oči!
Jazz contemporáneo, por ejemplo. Folk rock, música con cucharas.
Moderní jazz a folk rock, lžíci na skle.
El género humano contemporáneo ha progresado tanto que puede afirmarse que el hombre puede influir en los cambios climáticos como desee.
Současný lidský pokrok je na takové úrovni, že dokážeme změnit klimatické podmínky podle svých potřeb.
Querida, estoy buscando algo mucho más. contemporáneo.
Miláčku, já hledám něco mnohem. současnějšího.
Estilo contemporáneo.
Americký současník.
Creen que esto es de película, pero este cuarto es tan contemporáneo.
Myslí si, že tohle je z filmu, ale tato místnost je zcela současná.
Alba Ra, un estilo contemporáneo de música talariana.
Alba Ra, současná talarijská hudba.
En los escritos de Beroso, un contemporáneo de Alejandro el Grande. Él estudió algunos textos babilónicos muy antiguos.
Ano, už vím, byl v dílech Berosa, současníka Alexandra velikého. studoval velmi staré babylonské texty.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Su voto fue una protesta contra la globalización, un rechazo del mundo contemporáneo, con sus mecanismos de gobierno distantes e incomprensibles.
Jejich hlasy byly protestem proti globalizaci, odmítnutím současného světa s jeho vzdálenými a nepochopitelnými mechanismy vládnutí.
Quizá el poder se ha vuelto más difuso en el mundo contemporáneo.
V dnešním světě je moc mnohem více rozptýlená.
Naturalmente, el pago real se hará en moneda corriente al tipo de cambio contemporáneo, basado en el índice de precios de consumo, entre las cestas y la moneda.
Samozřejmě, samotná úhrada bude provedena v běžné měně podle současného směnného kurzu mezi koši a měnou, založeného na indexu spotřebitelských cen.
Pero en el Islam contemporáneo, los poderosos siempre se las arreglaron para eliminar a los potenciales reformistas; por eso el mundo islámico está debilitado en gran medida y parcialmente colonizado, humillado y económicamente impotente.
V soudobém islámu se však mocným zatím vždy podařilo potenciální reformátory eliminovat. V důsledku toho je islámský svět většinou slabý, částečně kolonizovaný, pokořený a hospodářsky bezmocný.
El Pakistán contemporáneo tiene todo eso en distintos grados.
Současný Pákistán do určité míry toto všechno má.
La Doctrina Monroe puede ser incompatible con el derecho internacional contemporáneo; pero todas las potencias con la fuerza suficiente para imponer una esfera estratégica de interés lo hacen.
Monroeova doktrína je sice neslučitelná se soudobým mezinárodním právem, ale postupují tak všechny mocnosti s dostatkem sil k prosazení určité sféry vlivu.
Tienen que enfrentar el mundo contemporáneo de la experiencia vivida.
Musí řešit a zohledňovat současný svět prožitých zkušeností.
Su programa electoral seguirá siendo el más prometedor en el futuro inmediato, en particular dado que Rusia Unida carece del valor y la flexibilidad para abrazar el conservadurismo ruso contemporáneo.
Jeho volební platforma zůstane v bezprostřední budoucnosti ze všech nejslibnější, zejména proto, že strana Sjednocené Rusko postrádá odvahu a pružnost, aby přijala za svůj současný ruský konzervatismus.
Sin embargo, el pogromo en el Museo Sajarov provocó una reacción en cadena de ataques similares contra el arte contemporáneo por parte de fundamentalistas ortodoxos a los que la Iglesia no ha podido controlar.
Pogrom v Sacharovově muzeu však vyprovokoval řetězovou reakci podobných útoků na soudobé umění ze strany pravoslavných fundamentalistů, které církev nedokázala kontrolovat.
La opinión alternativa, defendida por gente como Igor Yurgens, director del grupo de expertos preferido de Medvedev, el Instituto de Desarrollo Contemporáneo, es que la democracia es el prerrequisito para la modernización económica.
Alternativní názor, který prosazují lidé jako Igor Jurgens, šéf Medveděvova oblíbeného mozkového trustu Institut soudobého rozvoje, naopak zní, že demokracie je podmínkou modernizace hospodářství.
Con el colapso del optimismo, el pensamiento apocalíptico contemporáneo hace más hincapié en la catástrofe que en la utopía.
Po krachu optimismu klade současné apokalyptické přesvědčení větší důraz na katastrofu a menší na utopii.
A los ojos de los intrusos ingenuos, el mundo del arte contemporáneo era desconcertante.
Naivním lidem zvenčí připadal svět soudobého umění matoucí.
Algunos artistas modernos y sus patrones apuntan explícitamente al paralelismo entre arte contemporáneo y nuevos productos financieros.
Někteří moderní umělci a jejich mecenáši otevřeně poukazují na paralelu mezi současným uměním a novými finančními produkty.
El aporte contemporáneo más interesante pertenece al economista de Oxford Paul Collier.
Nejzajímavější současný příspěvek pochází od oxfordského ekonoma Paula Colliera.

Možná hledáte...