cooperación spanělština

spolupráce

Význam cooperación význam

Co v spanělštině znamená cooperación?

cooperación

Acción de colaboración en conjunto con respecto a un fin común. Acto de cooperar. Trabajar en conjunto. Asistencia de una persona u organización.

Překlad cooperación překlad

Jak z spanělštiny přeložit cooperación?

cooperación spanělština » čeština

spolupráce kooperace součinnost

Příklady cooperación příklady

Jak se v spanělštině používá cooperación?

Citáty z filmových titulků

Te agradecería algo de cortesía y algo de cooperación.
Buďte prosím zdvořilý a spolupracujte.
No estamos recibiendo la cooperación con la que deberíamos contar.
Nemyslím, že s námi lidi spolupracují, jak by měli.
La cooperación es la esencia de cualquier organización eficiente.
Spolupráce je základem fungující organizace.
Amigo de Arabia Saudita, sólo necesito un poco de cooperación, es todo.
Přítele Saudské Arábie, potřebuji jen trochu spolupráce.
Busqué la cooperación de un hombre que entendía de esas cosas.
Takže na tom dělal jistý člověk co tyhle věci ovládá.
Debo decirle que su cooperación es esencial.
Chci říct, že je zcela nezbytné, abyste se mnou spolupracovala.
Partes de esta película, fueron producidas en la zona de Alemania ocupada por los EEUU gracias al generoso permiso del Ejército de los EEUU y la cooperación de I.R.O.
Části tohoto filmu byly vytvořeny ve Spojenými státy okupované zóně Německa s laskavým svolením armády Spojených Států.
A eso llamo yo cooperación.
Tomu říkám spolupráce.
La orden es de cooperación total.
Máme vám být plně nápomocni a to také uděláme.
Gracias por su cooperación, Alcaide.
Přesto děkujeme za spolupráci.
Eso es cooperación.
Tomu říkám spolupráce.
La única forma de obtener cooperación, Clint, es informando al público.
Jediná šance, aby lidé s námi spolupracovali, je informovat veřejnost.
Lo sé, pero Marugaki confía en tu cooperación.
Já to vím, ale Marugaki spoléhá na tvou spolupráci.
Creo en la cooperación, coronel.
Věřím ve spolupráci, pane plukovníku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Sólo cuando más padres, maestros y líderes comunitarios se comporten del mismo modo se agotará el reclutamiento de terroristas y las autoridades policiales recibirán plena cooperación de las poblaciones a las que protegen.
Teprve až se více rodičů, učitelů a lídrů společnosti bude chovat podobně, nábor teroristů ustane a policejní složky se začnou těšit plné spolupráci obyvatelstva.
Para contener la crisis económica y financiera actual, Europa necesitará también continuar la cooperación de que ha dado muestras hasta ahora.
Abychom dnešní finanční a ekonomickou krizi zkrotili, Evropa bude muset vytrvat ve spolupráci, již až dosud prokazovala.
Hay que negociar un nuevo Acuerdo de Asociación y Cooperación (AAC) entre la UE y la Federación de Rusia.
Je nezbytné dojednat novou Dohodu o partnerství a spolupráci (DPS) mezi EU a Ruskou federací.
Dado su carácter global, Internet requiere un grado de cooperación internacional para poder funcionar.
Vzhledem ke své globální podstatě vyžaduje internet určitý stupeň mezinárodní spolupráce, aby mohl fungovat.
Probablemente hoy las áreas más prometedoras para la cooperación sean los problemas internacionales a los que se enfrentan los estados debido a criminales y terroristas no estatales.
Nejslibnější oblasti mezinárodní spolupráce se dnes s největší pravděpodobností týkají problémů, které státům způsobují třetí strany, například zločinci nebo teroristé.
Sin embargo, es probable que los principales gobiernos no tarden en descubrir que la inseguridad creada por los actores cibernéticos no estatales requerirá una cooperación más estrecha entre los países.
Vlády velkých zemí však pravděpodobně brzy zjistí, že nejistota vytvářená nestátními kybernetickými aktéry si vyžádá užší mezivládní spolupráci.
No puede darse el lujo de permitir que las frustraciones por un tema afecten su capacidad para obtener la cooperación de los gobiernos en otros.
Nemůže si dovolit nechat frustraci v jedné věci negativně ovlivnit jeho schopnost přimět vlády ke spolupráci v celé škále jiných záležitostí.
El cierre del último reactor que quedaba en Chernobyl, creo, debe marcar el inicio de una nueva fase de cooperación con la Unión Europea y los países del G-7.
Mám za to, že zastavení posledního reaktoru by se mohlo stát začátkem nové fáze spolupráce mezi Evropskou unií a státy G7.
A cambio, Ucrania cumplirá con su parte del trato: además de cerrar Chernobyl, adoptaremos los estándares de seguridad nuclear occidentales y renovaremos nuestra cooperación con el FMI.
Výměnou Ukrajina dodrží svůj díl úmluvy: kromě uzavření Černobylu zavedeme západní standardy jaderné bezpečnosti a obnovíme spolupráci s Mezinárodním měnovým fondem prostřednictvím programu Extended Fund Facility.
La cooperación entre Ucrania y el Occidente, sin que exista un desastre en el que haya que concentrarse, traerá beneficios para todos.
Kooperace mezi Ukrajinou a západními zeměmi - i bez tragédií, na než všichni obracejí pozornost - přinese prospěch všem zúčastněným.
Esto exigiría mayores inversiones en investigación y desarrollo energético para lograr nuevas y mejores tecnologías, un proceso que debe recibir el apoyo de una cooperación más sólida entre los sectores público y privado.
To by vyžadovalo navýšení investic do výzkumu a vývoje v oblasti energií, jež by přinesly zlepšení technologií - což je proces, který je nezbytné podpořit silnějším partnerstvím mezi veřejným a soukromým sektorem.
Por razones que aún no se comprenden totalmente, esta cooperación se interrumpe cuando los corales sufren temperaturas inusualmente altas.
Z důvodů, jimž jestě úplně nerozumíme, se toto soužití rozpadá, jakmile jsou koráli vystaveni nezvykle vysokým teplotám.
Si las temperaturas vuelven a la normalidad prontamente, la cooperación se puede reanudar.
Pokud se teploty brzy vrátí k normálu, soužití se může obnovit.
Yéndonos más hacia el este, la cooperación de Estados Unidos y Rusia en la transición de posguerra en Afganistán tampoco se está dando de la manera prevista.
Ani dále na východ, konkrétně v Afghánistánu, nespolupracují USA s Ruskem v otázce poválečného přerodu této země tak, jak se očekávalo.

Možná hledáte...