comparación spanělština

porovnání

Význam comparación význam

Co v spanělštině znamená comparación?

comparación

Acción o efecto de comparar (establecer relaciones, semejanzas y diferencias), o de compararse. Retórica.| Figura o recurso que se emplea en la comunicación verbal, por escrito u oralmente, para presentar o dar fuerza a una idea comparándola con algo que indique de manera viva alguna característica común entre ambos elementos. Lingüística.| Tipo de flexión o de construcción lingüística para establecer relaciones de diferencia y semejanza entre sustantivos, adjetivos, adverbios o verbos. Puede darse en grado positivo, comparativo y superlativo.

Překlad comparación překlad

Jak z spanělštiny přeložit comparación?

comparación spanělština » čeština

porovnání srovnání srovnatelnost přirovnání porovnatelnost komparace

Příklady comparación příklady

Jak se v spanělštině používá comparación?

Citáty z filmových titulků

Intento encontrar alguna comparación.
Na vás. Hledám pro vás nějaké přirovnání.
Señora, usted misma es una sargentona, con formas y modales de vaca, si es permisible tal comparación.
Drahá dámo, vy jste coura! Jste s dovolením kráva, abych tak řekla.
No tiene comparación con nuestra cabaña.
S naším domem to nelze srovnat.
Lo es, en comparación a tu Packard 1940.
A co Packard z roku 1940?
En comparación soy sólo un aficionado.
Jako masový vrah jsem ve srovnání s tím jen amatér.
La energía atómica será insignificante en comparación.
Atomová energie je proti tomu neškodná.
Sólo por comparación, fijémonos en los salvajes.
Jen pro srovnání, podívejme se k domorodcům.
Y de todos modos, madre, seguramente estará comprometido con la hija del rancho colindante, quien, aunque bonita, en comparación es pobre.
Je zasnoubený se sousedkou. Je krásná, ale poměrně chudá.
Particularmente en comparación con las carreras de otros hombres.
Zvlášť v porovnání s kariérou jiných mužů.
Qué buena comparación.
To je tedy přirovnání.
No hay comparación, Reverenda Madre.
Je to nesrovnatelné, Matko Představená.
No entiendo la comparación.
Nechápu přirovnání.
Ah, no hay comparación.
Ah, to se nedá vůbec srovnávat.
No hay comparación.
Nemůžeš srovnávat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En comparación al costo de la intervención militar y la preservación de la paz, los costos financieros de este esquema son ridículamente bajos.
Ve srovnání s náklady na vojenské a mírové operace jde tady o směšně nízké částky.
Si desplazara a los gobiernos nacionales su carga no tendría ningún peso en comparación con lo existente en la actualidad.
Státy jsou příčinou rovněž konstituční nerovnováhy Evropy.
Es más, en comparación con la vecina Eritrea en el régimen de Isaias Afewerki o Sudán en el gobierno de Omar al-Bashir, su régimen no fue de ninguna manera el peor en materia de abusos en la región.
V porovnání se sousední Eritreou za vlády prezidenta Isaiase Afewerkiho nebo Súdánem Umara Bašíra navíc jeho režim rozhodně nepatřil k nejhorším v regionu.
Esa cifra parece pequeña en comparación con la mayoría de los demás países.
Toto číslo se zdá v porovnání s většinou ostatních zemí malé.
La desigualdad de ingresos se correlaciona con desigualdades en los ámbitos de salud, acceso a la educación, y exposición a riesgos ambientales; todas estas desigualdades agobian más a los niños en comparación con el resto de segmentos de la población.
Nerovnost příjmů úzce souvisí s nerovností v oblasti zdraví, přístupu ke vzdělání a působení ekologických rizik, což vesměs zatěžuje děti více než ostatní segmenty populace.
El fácil acceso a las armas en los EE.UU. propicia tasas espantosas de asesinatos en comparación con otras sociedades muy instruidas y ricas.
Snadný přístup ke zbraním v USA vede k otřesné míře vražd v porovnání s jinými vysoce vzdělanými a bohatými společnostmi.
Desde 2001, los costos laborales unitarios han venido creciendo más rápido que el PBI real y el empleo, minando la competitividad de la economía en comparación con los países en desarrollo.
Jednotkové mzdové náklady rostou od roku 2001 rychleji než reálný HDP a zaměstnanost, což podlamuje konkurenční schopnost ekonomiky oproti rozvojovým zemím.
En comparación con los encuestados de otros países del Oriente Medio, los saudíes eran en general menos religiosos, y sus actitudes hacia la democracia y los matrimonios pactados también indican una corriente moderada subyacente.
Oproti respondentům z ostatních zemí Středního východu jsou Saúdové celkově méně zbožní a jejich postoje vůči demokracii a rodiči dohodnutým sňatkům také poukazují na umírněné tendence.
Esa combinación produjo una enorme deuda externa, un nivel bajo de exportaciones en comparación con el tamaño de la economía y una inflación alta.
Následkem toho je dnes obrovský zahraniční dluh, nízký objem vývozu vzhledem k velikosti hospodářství a vysoká inflace.
Hay aproximadamente 600 científicos por cada milón de argentinos, en comparación con los 2,200 que hay por cada millón de coreanos.
Na milion Argentinců připadá zhruba 600 vědeckých pracovníků, zatímco na milion Korejců jich připadá 2 200.
La caída de precios de las propiedades fue ligera en comparación con Irlanda y España, y al no haber tenido un auge de la construcción, tampoco tuvo un derrumbe.
Pád cen nemovitostí byl oproti Irsku a Španělsku slabý, a protože v zemi nenastal stavební boom, nekonal se ani stavební krach.
En cualquier comparación internacional válida, el volumen de capital físico por habitante de China sigue siendo entre ocho y diez veces inferior al de países avanzados como los Estados Unidos y el Japón.
Podle jakéhokoli smysluplného srovnání je úhrn čínského fyzického kapitálu na hlavu stále osmkrát až desetkrát nižší než ve vyspělých zemích, jako jsou Spojené státy a Japonsko.
El que una organización internacional se haga cargo tiene tres ventajas en comparación con una solución nacional.
Převzetí mezinárodní organizací má oproti domácímu řešení tři výhody.
Italia y Grecia experimentaban una enorme reducción del costo que implicaba servir su deuda pública en comparación con los días previos a la UME.
Itálie a Řecko se oproti době před založením EMU těšily obrovským poklesům nákladů na obsluhu veřejného dluhu.

Možná hledáte...