comparar spanělština

porovnávat, porovnat, srovnávat

Význam comparar význam

Co v spanělštině znamená comparar?

comparar

Examinar dos o más cosas para descubrir sus relaciones, diferencias o semejanzas. Establecer una semejanza o analogía entre dos cosas.

Překlad comparar překlad

Jak z spanělštiny přeložit comparar?

comparar spanělština » čeština

porovnávat porovnat srovnávat srovnat zkontrolovat kontrolovat

Příklady comparar příklady

Jak se v spanělštině používá comparar?

Citáty z filmových titulků

Ninguna espada del mundo se puede comparar con Balmung.
Žádný meč se nemůže rovnat s Balmungem.
Sí. Entonces déjeme decirle que Venecia no se puede comparar con Constantinopla.
Pak mi dovolte říci, Benátky se nemohou Konstantinopoli rovnat.
Pero no se puede comparar con Pisthyan.
Ale nedá ani srovnat s Pisthyan.
Clara no es mala, pero no se puede comparar.
Také s tou Clarou, ta je ale úplně jiná.
Al comparar los hechos de ese caso con los del presente. entendemos que el tratado entre la República de Francia y la U.R.S. S.
Srovnáme-li fakta tohoto případu s fakty našeho případu, pochopíme, že dohoda mezi Francií a Sovětským svazem.
Comparar mi intelecto con un encendedor que no funciona.
Srovnávat mé myšlení se zapalovačem, který nefunguje.
Podrá comparar nuestros estilos. Trabajamos de modo completamente diferente.
Porovnáte naše styly.
No se puede comparar.
To nelze srovnávat.
Para mantener sus posiciones. sólo tendrán que comparar sus números con los de las embarcaciones vecinas.
Abyste udrželi správnou pozici, musíte sledovat čísla lodí kolem vás.
Entonces no se pueden comparar.
Tak to se nedá srovnávat.
Podría enamorarme de otro. No se podría comparar a ti, pero aún así.
Mohu milovat druhého, ale nemohu ho srovnat s tebou.
Sigo diciendo que no se Ia puede comparar a usted.
Stejně říkám, že vám nesahá ani po kotníky.
Uds. No se pueden comparar con nada.
Na vás nikdo nemá.
Nadie se te podrá comparar en cien millas a la redonda.
Budeš nejkrásnější žena na tisíce mil.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero al comparar grupos, también se permite utilizar en favor de un individuo su calidad de miembro de una minoría subrepresentada.
Při porovnávání skupin je však dovoleno využít příslušnosti jedince k nedostatečně zastoupené menšině v jeho prospěch.
Con el fin de comprender y comparar con mayor precisión el desempeño de los países, a partir de ahora los Estudios Económicos de la OCDE incluirán datos y análisis de las políticas climáticas.
Abychom přesněji chápali a porovnávali výkony jednotlivých zemí, budou nyní ekonomické průzkumy OECD obsahovat i údaje o klimatické politice a její analýzu.
Por supuesto hay una larga tradición de comparar y contrastar los dos lados del Atlántico.
Historie srovnávání obou stran Atlantiku je samozřejmě dlouhá.
El peligro en Arabia Saudita es que no se puede comparar al ERI con los fundamentalistas islámicos en cuanto al grado de fanatismo.
Nebezpečím pro Saúdskou Arábii je, že v míře fanatismu se IRA nemůže s muslimskými fundamentalisty srovnávat.
Pero, en lugar de elegir los datos y las historias para que encajen en una narración grandiosa de la decadencia o del progreso, deberíamos intentar comparar en todos los aspectos de la existencia humana para ver si de verdad mejora o empeora el mundo.
Namísto účelového vypichování fakt a příběhů tak, aby zapadaly do nějaké velkolepé interpretace úpadku či pokroku, bychom se však měli snažit porovnávat všechny oblasti lidské existence, abychom zjistili, zda se světu ve skutečnosti daří lépe, nebo hůře.
Los sitios web sobre viajes existen desde el decenio de 1990, cuando se lanzaron Expedia, Travelocity y otros sitios de contratación de viajes de vacaciones, que permitían a los viajeros comparar los precios de vuelos y hoteles con un clic del ratón.
Cestovní webové stránky fungují už od 90. let, kdy byly spuštěny portály Expedia, Travelocity a další stránky určené k rezervaci dovolených, které cestovatelům umožnily porovnávat kliknutím myši ceny letenek a hotelů.
Es difícil comparar directamente diferentes fuentes de producción de energía porque el uso de plantas de energía eólica, solar, nuclear y de combustibles fósiles varía según la hora del día.
Přímé srovnávání různých energetických zdrojů je obtížné, poněvadž využívání větrných, solárních a jaderných elektráren i elektráren na fosilní paliva se mění podle denní doby.
Aunque la PPA puede servir en parte para comparar el bienestar de unas y otras economías, queda afectada en gran medida por el tamaño de la población.
PPP se sice může uplatnit při porovnávání bohatství jednotlivých států, ale značně ji ovlivňuje počet obyvatel.
Este proyecto ofrece una base sólida para poder medir y comparar diferentes usos de los escasos recursos.
Projekt přináší zdravý základ, díky němuž lze poměřovat a porovnávat různá využití vzácných prostředků.
Para ver la importancia que han tenido los ODM para el África subsahariana, basta comparar la década antes de su adopción con la década después.
Abychom si uvědomili důležitost MDG pro subsaharskou Afriku, stačí porovnat desetiletí před jejich zavedením s desetiletím následujícím.
Sin embargo, el interés mundial por la campaña presidencial francesa es mayor que nunca, y se puede comparar con la atención generada por la elección de Mitterrand en 1981.
Zájem světa o francouzskou prezidentskou kampaň je však větší než kdykoliv předtím a lze ho srovnat pouze s pozorností, kterou v roce 1981 vyvolalo Mitterrandovo zvolení.
Es más difícil comparar la reducción del sufrimiento derivada de corregir una deformidad facial con el rescate de una vida.
Porovnávat úlevu dosaženou díky nápravě obličejové deformace se záchranou života je obtížnější.
El país tal vez no se pueda comparar con sus vecinos asiáticos en cuanto a prosperidad, pero los indios siempre han podido vanagloriarse de la vitalidad de su sistema parlamentario.
Země se možná nevyrovná svým asijským sousedům co do prosperity, avšak zároveň se Indové vždy mohli chlubit životaschopností svého parlamentního systému.
Un posible planteamiento es puramente práctico, al comparar la democracia con otras opciones concebibles.
Jeden možný přístup je ryze praktický: porovnání demokracie se všemi myslitelnými alternativami.

Možná hledáte...