cumplimiento spanělština

splnění

Význam cumplimiento význam

Co v spanělštině znamená cumplimiento?

cumplimiento

Acción o resultado de cumplir.

Překlad cumplimiento překlad

Jak z spanělštiny přeložit cumplimiento?

cumplimiento spanělština » čeština

splnění vymahatelnost poklona kompliment

Příklady cumplimiento příklady

Jak se v spanělštině používá cumplimiento?

Citáty z filmových titulků

Lo importante es que cuando supe lo que Gallagher había hecho por mí, permití que mi afecto hacia él me cegara en el cumplimiento de mi deber hacia el pueblo de este estado.
Důležité ovšem je co jsem se naučil od Gallaghera, který to pro mě udělal. Nechal jsem svým úsudkem zaslepit mou povinost vůči lidem tohot státu.
El Tribunal le concede libertad vigilada y suspende el cumplimiento de la condena.
Soud tedy uděluje podmínečný trest. A odkládá vykonání trestu.
La ayuda y lealtad que os debo están pagadas con su cumplimiento.
Mé služebnosti věrný výkon sám, je sobě mzdou.
Oiga, Stryker. En el cumplimiento del deber. puede pedirme lo que quiera y lo haré.
Pokud jde o služební věci, co mi nařídíte, to udělám.
Las agencias federales de cumplimiento de ley presumen. que Jarrett y los otros convictos se dirigen hacia California.
Federální policie předpokládá, že Jarrett a ostatní uprchlí vězni míří do Kalifornie.
Lo que haya hecho tiempo atrás en cumplimiento del deber lo hizo obedeciendo mis órdenes.
Cokoli kdysi udělal v rámci služebních povinností, bylo uposlechnutím mých rozkazů.
Pero el capitán está abocado al cumplimiento de deberes supremos.
Ale kapitán Hendry vyřizuje požadavky nad rámec jeho vojenské služby.
Su muerte será justo cumplimiento de la ley de los hombres.
To, že zemřou, je jen naplněním Oaesarovy spravedlnosti.
Hombres que, ocupando cargos relevantes, participaron activamente en el cumplimiento de aquellas leyes, ilegales incluso ante la ley alemana.
Muži, kteří se ve výkonných pozicích aktivně podíleli na vynucování takových zákonů, protiprávních, dokonce před německými zákony.
Le aseguro, señor, que el cumplimiento de mi deber. no se ve afectado en absoluto por mi opinión personal sobre usted.
Ujišťuju vás, pane, že konání mých povinností nijak neovlivňuje můj soukromý názor na vás.
Perdieron sus vidas en cumplimiento del deber.
Přišli o život při výkonu služby.
Pero, yo le diría que es un cumplimiento.
Ale ty to ber jako kompliment.
Girasol, todos hemos muerto en cumplimiento de la orden.
Všichni jsme tu padli při plnění rozkazu.
Todos hemos muerto en cumplimiento.
My nepadli! -.při plnění rozkazu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Las diferencias culturales son demasiado fuertes para lograr el cumplimiento voluntario.
Kulturní rozdíly jsou příliš velké, než aby členské země dobrovolně přijaly jednotný systém.
Por un lado, el mundo ve a un líder joven y educado que promete modernizar a Rusia, particularmente en términos de alinear sus prácticas judiciales y de cumplimiento de la ley con las normas internacionales.
Na jedné straně vidí svět mladého a vzdělaného vůdce, který se zavázal modernizovat Rusko - zejména tím, že přizpůsobí jeho pořádkové složky a soudní praxi mezinárodním normám.
Aunque los Estados Unidos y Europa tienen, en efecto, cuestiones que resolver, existe en verdad el peligro de que la consideración de cualquier acontecimiento posible como presagio de una nueva escisión acabe contribuyendo a su cumplimiento.
Ačkoli před USA a Evropou stojí úkoly, které je třeba řešit, existuje reálné nebezpečí, že líčení všech možných událostí jako předzvěstí nové roztržky se prokáže jako sebenaplňující proroctví.
Y dada la gravedad de lo que está en juego, un acuerdo con la comunidad internacional debe incluir la garantía de que la falta de cumplimiento por parte de Irán generará una respuesta (que puede llegar al uso de la fuerza militar).
A vzhledem k tomu, kolik je v sázce, musí jakoukoliv mezinárodní dohodu s Íránem doprovázet zaručená reakce na podvádění, a to včetně vojenského zásahu.
Además, resulta difícil ver como podría nadie -incluido el FMI, como prevén las propuestas de los EE.UU.- imponer el cumplimiento de los límites de los superávits comerciales.
Navíc si lze jen těžko představit, jak by někdo - dokonce i MMF, jak předpokládá americký návrh - dokázal maximální hodnoty obchodních přebytků vymáhat.
Se estima que el cumplimiento de las pautas provisionales de la Organización Mundial de la Salud podría disminuir los daños en 80 dólares per cápita.
Bylo odhadnuto, že splněním prozatímních norem Světové zdravotnické organizace (WHO) by se škody snížily na 80 dolarů na osobu.
COPENHAGUE - Dado que la fecha límite para el cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio se acercarápidamente, el mundo se está preparando para establecer una nueva serie de objetivos para los próximos quince años.
KODAŇ - Lhůta pro splnění Rozvojových cílů tisíciletí vytyčených Organizací spojených národů se rychle blíží a svět se již připravuje na stanovení nové řady cílů pro období příštích patnácti let.
Además, los gobiernos deben esforzarse en mejorar el cumplimiento impositivo y reducir la evasión, para lo cual es necesario limitar la autoridad discrecional de los funcionarios encargados.
Vlády by měly pracovat také na zlepšení daňové kázně a snížení daňových úniků, což znamená omezit svévolné rozhodovací pravomoci berních úředníků.
Sin embargo, una vez que lo hacen, sus acciones se convierten en una profecía que fomenta su propio cumplimiento.
Až a pokud k tomu doopravdy dojde, jejich činy se brzy stanou sebenaplňujícím se proroctvím.
Los prestadores hipotecarios parecen haber creído que los compradores de viviendas no dejarían de pagar, porque la suba de los precios los llevaría a encontrar atractivo el cumplimiento de sus pagos.
Boom navíc vyvolal celou řadu finančních inovací, které sice v jádru mohly být dobrými myšlenkami, ale často se uplatňovaly příliš agresivně, vzhledem k riziku poklesu cen.
Otro avance sería el de lograr la transparencia de todos los pagos a los gobiernos y los gobiernos occidentales podrían fomentarla simplemente haciendo que las deducciones fiscales vayan acompañadas del cumplimiento de ese requisito.
Zprůhlednění všech plateb ve prospěch vlád by přineslo další pokrok a západní vlády by k němu mohly motivovat jednoduše tím, že by tento požadavek navázaly na daňovou odečitatelnost.
Para complicar las cosas, el mismo acto, en el que intervienen los mismos genes, músculos y otros factores, puede en ocasiones ser considerado como criminalmente agresivo y en otras como el cumplimiento del deber.
Celou věc dále komplikuje fakt, že stejný čin, který mají na svědomí stejné geny, svaly, atd. lze vnímat jako zločinnou agresi i jako konání povinnosti.
Por el contrario, Grecia sigue teniendo problemas en el cumplimiento de las metas de su programa de ajuste y se encuentra envuelta en lo que se muestra como una interminable serie de negociaciones sobre otro paquete más de financiamiento multilateral.
Naproti tomu Řecko má s plněním cílů svého programu finanční záchrany stále potíže a vede zdánlivě nekonečná jednání o dalším balíku multilaterální finanční pomoci.
La aplicación de semejante acuerdo debe ser gradual y los avances deben depender del cumplimiento por las partes de sus obligaciones en cada una de las fases.
Je zjevné, že Olmert pomýšlí na propojení dohody o konečném uspořádání s mechanismem cestovní mapy.

Možná hledáte...