curtido spanělština

nestydatý

Význam curtido význam

Co v spanělštině znamená curtido?

curtido

Endurecido y tostado por efecto del sol y del aire; como cuero. Bronceado. Se dice de una persona: experta, experimentada.

curtido

Acción o efecto de curtir. Cuero curtido1, tratado, apto para su uso. Ensalada de lechuga.

Překlad curtido překlad

Jak z spanělštiny přeložit curtido?

curtido spanělština » čeština

nestydatý

Příklady curtido příklady

Jak se v spanělštině používá curtido?

Citáty z filmových titulků

Mi creencia ha curtido mi piel.
Moje víra je vyražena na mé kůži.
No quedan muchos como él-- era un tanto rudoy curtido. pero. diantre, murió como un caballero.
Trochu hrubý ale zocelený v boji. Ale. sentimentální, zemřel jako gentleman.
Su pellejo está tan curtido por su oficio que no deja pasar el agua durante mucho tiempo.
Kůži má tak vydělanou řemeslem, že vodě odolá mnohem déle.
No hay soldado mejor ni más curtido en toda la cristiandad.
Vojáka staršího a lepšího křesťanstvo nemá.
Tengo poca experiencia en casos criminales y estaré en desventaja ante un fiscal curtido.
S trestními případy nemám moc zkušeností, takže budu proti zkušenému žalobci v nevýhodě.
Sr. Dussel, al fin y al cabo, Ana no es un soldado curtido en el frente.
Pane Dussell, Anna není vycvičený frontový voják!
Lo que tiene es un pellejo tan curtido ya, por su oficio, que puede resistir mucho tiempo al agua.
To je tak, pane, kůži má od práce tak vydělanou, že se do něj voda hned tak nevsákne.
Verá, mi Señor de Leicester es un curtido guerrero. y una pelea está cerca de nosotros ahora.
Víte, můj lord Leicester je velký bojovník. a boj již brzy nastane.
El viejo Nick, el capitán de mar, era un hombre duro y curtido.
Nikita, Mořský vlk byl príma, drsný hrana chlap.
Rozalia Frantsevna dijo a Ana Ivanovna que Capitolina Nikíforovna vende un abrigo de cuero curtido, así que. Zinaida Mijáilovna se fue.
Já jí nic nemůžu vzkázat.
Nunca olvidaré su rostro curtido por el sol, su barriga, sus zarpas de oso, sus ojos brillantes. Es usted un varón ejemplar y estoy orgullosa de tenerlo por amigo.
Dívám se na vás, s unavenou tváří a velkým panděrem, s rukama jak medvěd a jiskrou v oku a musím říct, že jste všem mužům vzorem, a jsem pyšná, že jste mým přítelem.
Monsieur Cust curtido?
Monsieur Cust že by zabodoval?
Mmm, este cordero curtido está grandioso, cariño.
Mmm, tyhle lamb coosins jsou úžasné drahoušku.
El Alte. está algo curtido, es cierto, pero no demasiado.
Jeho tvář je větrem ošlehaná, ale je to muž příjemného vzhledu.

Možná hledáte...