delegación spanělština

delegace

Význam delegación význam

Co v spanělštině znamená delegación?

delegación

Efecto y acto de delegar Puesto y despacho de delegado. Comisión o conjunto de delegados.

Překlad delegación překlad

Jak z spanělštiny přeložit delegación?

delegación spanělština » čeština

delegace mise deputace

Příklady delegación příklady

Jak se v spanělštině používá delegación?

Citáty z filmových titulků

Tú no tienes por qué ir: Yo encabezaré la delegación.
Vždyť ty nemusíš, já převezmu vedení deputace.
Una delegación alemana se encamina a ver al general Foch.
Německá delegace je na cestě za generálem Fochem.
Vaya, toda una delegación.
Ahoj McPhersone.
Bonito estado el mío. Sólo disfruto por delegación.
Neřestem holduji už jen zprostředkovaně.
Por delegación, debo bendeciros en su nombre y comunicaros. que ruega sin cesar por el bien de Richmond.
Žehnám ti jejím jménem. Pořád se modlí za Richmonda.
Hermano Zelivsky, ha llegado una delegación de Usti Sezimovo.
Jíra: Bratře Želivský, přivádím ti posly z Ústí Sezimova.
Envíe una delegación para verle.
Pošlete k němu delegaci.
La nueva lista, confirmada por la delegación sueca de prisioneros de guerra americanos.
Nový seznam potvrzený od Švédů. O amerických válečných zajatcích.
No veo la delegación de la ciudad.
Kde je delegace z města?
Ahora, la atención de toda la sala se centra en la delegación paraguaya.
Pozornost celé místnosti se obrací k delegaci Paraguaye.
Tenemos reunión de emergencia con la delegación suiza.
Máme důležitou schůzku s obchodní delegací Švýcarska.
Es para una delegación cultural. Conozco el país.
Jede tam jakási kulturní delegace a já Jugoslávii znám.
No podías hacer nada sin una delegación.
Tak zavolejte Pradiérovi. - To by mi neudělal.
La delegación de maestros asadores.
Delegace pečenářů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Posteriormente, me reuní con líderes de Hamas, tanto una delegación de Gaza como los altos funcionarios en Damasco, Siria.
Útoky jsem odsoudil jako ohavné a jako projev terorismu, neboť většina ze třinácti obětí za posledních sedm let byli lidé neúčastní bojů.
Pero, a pesar de todas estas fricciones diplomáticas, en esta visita predomina en la comitiva de Wen una numerosa delegación empresarial.
Navzdory všem těmto diplomatickým třenicím však ve Wenově doprovodu převládají zástupci velkých podniků.
Si los ciudadanos no están satisfechos con las decisiones que ellos toman, esa delegación no se renueva: la mayoría previa pierde las elecciones y es reemplazada por un nuevo gobierno o una nueva mayoría parlamentaria.
Nejsou-li občané spokojeni s jejich rozhodováním, není jejich pověření obnoveno: dosavadní větsina prohraje volby a nahradí ji nová vláda nebo nová parlamentní větsina.
John McCain, senador estadounidense y candidato presidencial en 2008, siempre va a Múnich a la cabeza de una nutrida delegación de congresistas.
John McCain, americký senátor a prezidentský kandidát z roku 2008, vždy v Mnichově vede velkou delegaci amerických kongresmanů.
Hasta que se zanjó la disputa, la delegación iraní a las negociaciones no podía ponerse de acuerdo sobre el resultado deseado.
Dokud tato otázka zůstávala nevyřešená, nemohla se íránská delegace dohodnout na žádoucím výsledku.
A continuación, Tudor encabezó una delegación del PGR para colocar una corona en Auschwitz, donde el en tiempos negador del Holocausto declaró que en Rumania se había exterminado a los judíos.
Později stál Tudor v čele delegace PRM, která položila věnec v Osvětimi, kde tento někdejší popírač holocaustu prohlásil, že Židé byli v Rumunsku vyhlazeni.
En este agitado entorno regional, se desarrolla de manera violenta una gran lucha de poder entre la Arabia Saudita sunita y el Iran chiita, esta lucha por delegación a partidarios se desarrolla dentro de Irak, Siria, Yemen, Bahréin y Líbano.
V tomto nestálém regionálním prostředí probíhá v Iráku, Sýrii, Jemenu, Bahrajnu a Libanonu obrovská bitva o regionální nadvládu, kterou spolu vedou v zastoupení sunnitská Saúdská Arábie a šíitský Írán.
Lo que se necesita es una delegación militar con un mandato claro para usar la fuerza.
Zapotřebí je vojenské mise, která bude mít jasný mandát k použití síly.
Los conflictos se producen entre Estados y dentro de ellos; resulta imposible distinguir las guerras civiles y las guerras por delegación.
Konflikty se odehrávají uvnitř států i mezi nimi; občanské války už nelze odlišit od válek v zastoupení.
Rusia ha enviado una delegación impresionante al Foro Económico de Davos de este año.
Rusko letos na Světové ekonomické fórum do Davosu vyslalo působivou delegaci.
Pero el rey se negó a reunirse con la delegación chiíta.
Šíitskou delegaci však král odmítl přijmout.
La delegación alemana estaba encabezada por Alfred Hugenberg, quien no era nazi, pero quería mostrar que era un nacionalista más implacable incluso que el propio Hitler.
Německou delegaci vedl Alfred Hugenberg, který sice nebyl nacista, ale chtěl dát najevo, že je ještě nesmiřitelnějším nacionalistou než Hitler samotný.
Dos semanas antes del discurso de Obama en El Cairo, una delegación del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas visitó cuatro países africanos para expresar su preocupación por el resurgimiento del cambio inconstitucional en ese continente.
Dva týdny před Obamovým káhirským projevem navštívila delegace Rady bezpečnosti Organizace spojených národů čtyři africké země, aby dala najevo obavy ze vzestupu protiústavních změn na tomto kontinentu.
Sus pilares -asociaciones privadas y voluntarias, la descentralización del estado y la delegación del poder político a organismos independientes- deben ser alimentados con paciencia y desde abajo.
Její pilíře - soukromá dobrovolná sdružení, decentralizace státu a přenos politické moci na nezávislé orgány - musí být podporovány trpělivě a zdola.

Možná hledáte...