derrochador spanělština

rozmařilec, marnotratný, marnotratník

Význam derrochador význam

Co v spanělštině znamená derrochador?

derrochador

Que derrocha.

Překlad derrochador překlad

Jak z spanělštiny přeložit derrochador?

derrochador spanělština » čeština

rozmařilec marnotratný marnotratník

Příklady derrochador příklady

Jak se v spanělštině používá derrochador?

Citáty z filmových titulků

Temía que pensaras que he sido demasiado derrochador.
Měl jsem strach, že řekneš, že to je moc extravagantní.
Es un completo derrochador.
Je naprosto přizpůsobený domácímu režimu.
Es Ud. un derrochador.
Jsi zbytečně štědrej!
No le hagas caso, es un derrochador sin remedio.
Nic mu nedávej, u něj je to zbytečné plýtvání.
Leffingwell no sólo es contemporizador, sino también un derrochador.
Leffingwell není pouze slabý, ale také rozhazovačný.
Caballeros, es una suprema ironía. que el mundano Becket, el derrochador y libertino, se encuentre a sí mismo. aquí en este momento.
Pánové, je to vrcholná ironie osudu, že ten světák Becket, ten rozmařilec a zhýralec našel sám sebe když tu teď před vámi stojí.
No tengo cerdos, Srta. Simple, tengo gallinas, y no las conseguí siendo un derrochador.
Nemám prasata, slečno Simpleová, mám kuřata, a nezískal jsem je díky marnotratnosti.
Porque tengo clase y soy un derrochador.
Protože mám úroveň. Jednou vše tady bude tvoje.
Hay un rumor de que el último experimento del Sr. Newton es muy derrochador.
Má se za to, že poslední experiment pana Newtona je plýtvání penězi.
Es bueno encontrarse con un derrochador.
Rádi tu vidíme hazardéry.
Derrochador.
Šetřílku.
Un tipo derrochador llamado Strader.
Frajer, žije si na vysoký noze, jmenuje se Strader.
Don Juan en las garras del destino. afrontando su crimen, afrontando toda su vida de egoísmo voraz. y su derrochador libertinaje, hacia él y los demás.
Dona Juana v nelítostném sevření osudu, jak konfrontuje svůj zločin a celý svůj život plný sobeckého mrhání. a rozmařilého plýtvání sebou i ostatními.
Ningún muchacho, que sea derrochador o negativo, resistirá la adversidad.
Žádný chlapec, který je roztržitý nebo negativistický, nevydrží ránu oštěpem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

No es de extrañarse: la población norteamericana se opone ferozmente a cualquier cosa que la obligue seriamente a poner en riesgo su estilo de vida consumidor de energía y derrochador de combustible.
Tomu se lze jen těžko divit: americká veřejnost se tvrdošíjně brání čemukoliv, co by ji vážně přinutilo slevit ze svého energeticky náročného a na benzin žíznivého životního stylu.
Para los acreedores, en particular los dirigentes alemanes, la prioridad principal ha sido la de imponer austeridad y disciplina al derrochador sur de la zona del euro.
Pro věřitele, zejména pro věřitele německé, bylo hlavní prioritou vnutit rozmařilému evropskému jihu střídmost a disciplínu.

Možná hledáte...