derrocar spanělština

zbavit funkce, svrhnout

Význam derrocar význam

Co v spanělštině znamená derrocar?

derrocar

Retirar a alguien de su situación o estado especialmente con el uso de la fuerza. Derribar. Caer.

Překlad derrocar překlad

Jak z spanělštiny přeložit derrocar?

derrocar spanělština » čeština

zbavit funkce svrhnout

Příklady derrocar příklady

Jak se v spanělštině používá derrocar?

Citáty z filmových titulků

Quiero derrocar a la Gran Duquesa.
Chci svrhnout velkovévodkyni.
No podemos evitarlo, hay que derrocar a los españoles.
Jeden z nás zůstane doma, sestro. Musíme bojovat se Španěly.
Hace muchos años, un ejército quería derrocar un lugar que se llamaba Troya. y realmente no podían hacerlo.
Kdysi dávno se celá armáda snažila dobýt město zvané Trója, ale vůbec jí to nešlo.
Es capaz de derrocar al heredero del trono para arrebatar la corona.
To on chce svrhnout právoplatného dědice a sám přijmout korunu.
En el siglo anterior al nacimiento. de la nueva fe conocida como el cristianismo. la cual habría de derrocar la tiranía pagana de Roma. y dar comienzo a una nueva sociedad. la república romana constituía el centro del mundo civilizado.
V posledním století před zrozením nové víry, zvané křesťanství, předurčené k tomu, aby zničila pohanskou tyranii Říma a přinesla zrod nové společnosti, stála Římská republika v samém centru civilizovaného světa.
Puedes ayudarle cinco veces a derrocar a Pelías.
Pětkrát mu smíš pomoci svrhnout Pelia.
Sugiero que hay un complot militar para derrocar al gobierno.
Naznačuji, pane prezidente, že se chystá vojenský převrat za účelem převzetí vlády.
Con este documento, incluso puedo derrocar a Yagyu.
S tím seznamem sesadím i klan Yagyu.
Cuando Atius vivía, quería derrocar a Domiciano.
Dokud byl Atius naživu, chtěl jsem svrhnout Domiciana.
Hemos dado nuestra sangre y nuestras vidas para derrocar al Rey.
Prolili jsme krev a položili životy v této válce, abychom svrhli krále!
Algún día llegará la revolución y podremos derrocar a nuestro líder.
Jednoho dne přijde revoluce a my svrhneme našeho vůdce.
Esos intelectuales de Hollywood quieren derrocar al gobierno.
Vypadá to, že tihle Hollywoodští intelektuálové plánují svržení vlády.
Mi misión es vengar a mi maestro. y ayudar a derrocar al mal en este país.
Můj úkol je pomstít mého mistra a zbavit naši krajinu zla.
No es menos importante que derrocar su propia creación.
Musíme sesadit našeho Všemohoucího z trůnu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Al haber logrado derrocar pacíficamente a un tirano, dió inicio a un proceso de renovación nacional.
Úspěšné a pokojné svrhnutí tyrana dalo do pohybu proces celonárodní obnovy.
No es difícil derrocar a Saddam, pero es imposible predecir qué o quién tomará su lugar.
Musí dát jasně najevo, že Evropa a Amerika jsou na jedné lodi, a to nejen obecně ve válce proti teroru, ale i konkrétně v tom, jak naložit se Saddámem Husajnem.
Cuando a uno no le gusta un gobierno, puede sacar a los canallas sin derrocar a todo el sistema.
Když se vám vláda nelíbí, můžete ty ničemy vypoklonkovat, aniž byste svrhli celý systém.
Las sanciones económicas generan contrabando y los contrabandistas están generalmente asociados con las autoridades, de manera que las sanciones fortalecen a los gobiernos que en realidad deberían derrocar.
Obchodní sankce podněcují pašování, přičemž pašeráci obvykle bývají spolčeni s úřední mocí, takže sankce, jejichž cílem je vlády porazit, je nakonec podporují v jejich nepřístojném konání.
Beppe Grillo (que es de hecho un comediante profesional) hoy lidera el segundo partido político más grande de Italia, y se ha propuesto derrocar al establishment político del país y trastocar la Unión Europea sacando a Italia de la zona euro.
Beppe Grillo, skutečný profesionální komik, dnes stojí v čele druhé největší politické strany v Itálii. Jeho cílem je obrátit vzhůru nohama politický establishment v zemi a zneklidnit Evropskou unii odchodem Itálie od eura.
Hay quienes sostienen que los EE.UU. podrían reforzar la seguridad en el Asia nordoriental mediante una avenencia con los norcoreanos: concretamente, prometiendo no atacar ni intentar derrocar el régimen de Kim.
Někteří lidé tvrdí, že USA by mohly zvýšit bezpečnost v severovýchodní Asii uzavřením kompromisu se Severní Koreou - konkrétně slibem, že na Kimův režim nezaútočí ani se ho nepokusí svrhnout.
Así es como empezó la banca central en primer lugar: se consideró que dejar que el mercado y sólo el mercado determinara el precio de la liquidez era demasiado costoso para los empresarios que votaban y los trabajadores que podían derrocar gobiernos.
Právě tak práce centrálních bank primárně započala: ponechat trh a jedině trh, aby určoval ceny likvidity, se považovalo za příliš nákladné pro podnikatele, kteří volili, a pro dělníky, kteří mohli svrhnout vládu.
Tal vez los rebeldes y las sanciones puedan derrocar Gadafi sin ayuda y sin gran pérdida de vidas.
Možná dokážou vzbouřenci a sankce svrhnout Kaddáfího bez další pomoci a bez obrovských ztrát na životech.
Desde 1947, cuando se creó la CIA, los EE.UU. han tenido una política, a medias encubierta y a medias a las claras, consistente en derrocar gobiernos extranjeros.
Od roku 1947, kdy byla založena CIA, uskutečňují USA setrvalou polotajnou a polootevřenou politiku svrhávání zahraničních vlád.
Y las sanciones internacionales promovidas por los EE.UU. e impuestas a partir del decenio de 1990, han ido encaminadas a empobrecer, desestabilizar y en última instancia derrocar el régimen iraní.
A mezinárodní sankce, které byly pod vedením USA zavedeny v 90. letech, si kladly za cíl zbídačit, destabilizovat a nakonec i svrhnout islamistický režim.
Derrocar el régimen de Saddam fue la parte fácil de la crisi iraquí.
Svržení Saddámova režimu bylo snadnou částí irácké krize.
Por primera vez, un parlamento árabe había votado para derrocar a un Jefe de Estado y había afirmado su voluntad de elegir al sucesor.
Vůbec poprvé odvolal některý arabský parlament hlavu státu a prosadil při volbě nástupce vlastní vůli.
Si los dirigentes estudiantiles hubieran deseado de verdad derrocar al gobierno y hubiesen recurrido a la violencia para hacerlo, esa teoría resultaría convincente.
Kdyby studenti skutečně chtěli převzít vládu a využít k tomu násilí, jednalo by se o přesvědčivou teorii.
En Irkutsk se ha erigido un monumento al almirante Alexander Kolchak, que encabezó la lucha para derrocar a los bolcheviques, y en Moscú se ha construido un monumento a Nicolás II.
Pravoslavná církev dokonce Mikuláše II. svatořečila.

Možná hledáte...