svrhnout čeština

Překlad svrhnout spanělsky

Jak se spanělsky řekne svrhnout?

svrhnout čeština » spanělština

derrocar derribar

Příklady svrhnout spanělsky v příkladech

Jak přeložit svrhnout do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Musíme svrhnout ty, kterě jsme neznale zvolili, a kteří za zamčenými dveřmi řídí tuto byrokracii.
Quitemos a los que elegimos sin saber y a quienes dominan tras puertas cerradas al oficialismo corrupto.
Chci svrhnout velkovévodkyni.
Quiero derrocar a la Gran Duquesa.
Je to přesně ten typ ženy, která dokáže svrhnout civilizaci.
Es el tipo de mujer que hace que las civilizaciones colapsen.
To on chce svrhnout právoplatného dědice a sám přijmout korunu.
Es capaz de derrocar al heredero del trono para arrebatar la corona.
Svrhnout paravány!
Lancen.
Svrhnout značkovače!
Ordene que se lance la marca.
Toho rána, kdy Caine doprovázela výsadkové čluny ke břehu, dal jste rozkaz svrhnout barevné značkovače?
La mañana que escoltó a los infantes hasta la playa, sus órdenes fueron lanzar una marca amarilla?
Dal jste svrhnout značkovače?
Ordenó lanzar la marca amarilla?
Pětkrát mu smíš pomoci svrhnout Pelia.
Puedes ayudarle cinco veces a derrocar a Pelías.
Dokud byl Atius naživu, chtěl jsem svrhnout Domiciana.
Cuando Atius vivía, quería derrocar a Domiciano.
Užijeme si to, můžeš mě zase svrhnout.
Con el tiempo de la resurrección tal vez vuelvas a atacarme.
Mohli dělat cokoliv, ale vybrali si, že budou házet zápalné lahve a plánovat, jak svrhnout vládu.
Podrían haber elegido hacer cualquier otra cosa, pero decidieron ponerse a lanzar bombas. y conspirar contra el gobierno.
Nemůžou svrhnout Louellu Parsonsovou.
Y no tiran ni a Louella Parsons.
Rádi bychom, abys doprovodil korunní princeznu na její trůn. Zpět k našemu lidu do Španělska s cílem shromáždit vojsko a svrhnout barbary.
Queremos que escolte a la heredera a la corona de regreso con su gente en España para que ayude a liderar al ejército para vencer a los bárbaros.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svrhnout Saddáma není obtížné, ale je nemožné předpovědět, kdo nebo co nastoupí místo něj.
En cuanto los EU lo ataquen, podría utilizarla en contra de Israel, que tomaría represalias.
Přestože nemůžeme vědět, kolik ztrát na životech a kolik strádání by zapříčinila invaze do Iráku, jež by chtěla svrhnout Saddámův režim, cena by byla bezesporu vysoká.
Aunque no podemos saber cuántas vidas se perderían y cuanto sufrimiento conllevaría una invasión de Irak para expulsar al régimen de Saddam, el costo sería indudablemente alto.
Porážka vojenské vzpoury představovala první okamžik, kdy nad pieds-noirs, kteří pomohli svrhnout čtvrtou republiku, byla prosazena republikánská autorita Paříže.
La derrota de la revuelta militar marcó la primera vez que la autoridad republicana de París se imponía sobre los pieds noirs que habían contribuido a la caída de la Cuarta República.
Někteří lidé tvrdí, že USA by mohly zvýšit bezpečnost v severovýchodní Asii uzavřením kompromisu se Severní Koreou - konkrétně slibem, že na Kimův režim nezaútočí ani se ho nepokusí svrhnout.
Hay quienes sostienen que los EE.UU. podrían reforzar la seguridad en el Asia nordoriental mediante una avenencia con los norcoreanos: concretamente, prometiendo no atacar ni intentar derrocar el régimen de Kim.
Právě tak práce centrálních bank primárně započala: ponechat trh a jedině trh, aby určoval ceny likvidity, se považovalo za příliš nákladné pro podnikatele, kteří volili, a pro dělníky, kteří mohli svrhnout vládu.
Así es como empezó la banca central en primer lugar: se consideró que dejar que el mercado y sólo el mercado determinara el precio de la liquidez era demasiado costoso para los empresarios que votaban y los trabajadores que podían derrocar gobiernos.
Možná dokážou vzbouřenci a sankce svrhnout Kaddáfího bez další pomoci a bez obrovských ztrát na životech.
Tal vez los rebeldes y las sanciones puedan derrocar Gadafi sin ayuda y sin gran pérdida de vidas.
Jako by evropští představitelé věřili, že nakonec dokážou svrhnout řeckou vládu tím, že ji nátlakem donutí přijmout dohodu, která jde proti jejímu mandátu.
Ellos parecen creer que con el tiempo pueden hacer caer al gobierno griego intimidándolo para que acepte un acuerdo que contravenga su mandato.
Řada zahraničních džihádistů totiž reaguje na možnost pomoci svrhnout tyranského alavitského vládce, jenž zabíjí sunnity.
Muchos yijadistas extranjeros responden a la perspectiva de contribuir al derrocamiento de un gobierno alauí tiránico, que está matando a suníes.
A mezinárodní sankce, které byly pod vedením USA zavedeny v 90. letech, si kladly za cíl zbídačit, destabilizovat a nakonec i svrhnout islamistický režim.
Y las sanciones internacionales promovidas por los EE.UU. e impuestas a partir del decenio de 1990, han ido encaminadas a empobrecer, desestabilizar y en última instancia derrocar el régimen iraní.
Odhodlání Západu odstavit ho jménem lidských práv a demokracie od moci vnímala sunnitská většina jako příležitost svrhnout svého utlačovatele.
La mayoría sunnita vio la determinación de Occidente de destituirlo en nombre de los derechos humanos y la democracia como una oportunidad de derribar a su opresor.
O tom, že by Palestinci mohli svrhnout vlastní vůdce, si Izrael nedělá velké iluze.
Israel no tiene muchas ilusiones de que los palestinos derroquen a sus propios líderes.
Po anexi Krymu se Putinova obliba doma prudce zvýšila a pravděpodobnost, že by se jakémukoliv protestu podařilo významně podkopat - natožpak svrhnout - jeho administrativu, je velmi nízká.
Después de su anexión de Crimea, la tasa de aprobación interna de Putin se ha disparado y las posibilidades de que cualquier protesta logre socavar de verdad a su gobierno -y mucho menos aún derribarlo- son muy escasas.
Když jihokorejští studenti v roce 1986 zaplnili ulice Soulu, ani jim se nemuselo podařit svrhnout tamní autoritářský vojenský režim.
Los estudiantes surcoreanos que llenaron las calles de Seúl en 1986 tampoco habrían podido acabar con el autoritario gobierno militar.
Nikdo, dokonce ani Maazel, nepředstírá, že jeden koncert slavného západního orchestru může svrhnout diktaturu, avšak ostražitost autoritářů vůči podvratné síle hudby se datuje až do dob Platónovy Republiky.
Nadie, ni siquiera Maazel, afirma que un concierto de una orquesta occidental pueda barrer una dictadura, pero la cautela de los autoritarios ante la capacidad subversiva de la música se remonta a la República de Platón.

Možná hledáte...