descaro spanělština
drzost, nestydatost
Význam descaro význam
Co v spanělštině znamená descaro?
descaro
Překlad descaro překlad
Jak z spanělštiny přeložit descaro?
Příklady descaro příklady
Jak se v spanělštině používá descaro?
Citáty z filmových titulků
Qué descaro estar ahí hablando de ello con tanta calma.
Vy máte nervy, mluvit o tom tak klidně.
Realmente, éste es el peor descaro que haya encontrado alguna vez.
Opravdu, tohle je nejhorší drzost kterou jsem slyšel.
Qué descaro.
Styďte se.
Por tu descaro ahora ha subido el precio.
Kvůli tvé drzosti jde cena nahoru.
Jamás vi tanto descaro.
Takovou drzost jsem neviděl.
Qué descaro.
Jaká drzost.
Qué descaro el del capitán al presentarse aquí.
Ten kapitán byl ale nervózní.
Ningún caballero inglés de haberlo hecho. tendría el descaro de poner un pie en este club.
Žádný britský džentlmen. by neměl tu drzost, aby pak přišel do klubu.
Hola, Srta. Descaro.
Dobrý den, slečno Nafoukaná.
Nos desharemos de tu descaro.
Nechejme drzostí.
Y tienen el descaro de firmar sus nombres.
A pak mají tu drzost se na ně podepsat.
Mr. Starbuck, tiene más descaro.
Pane Starbucku, jste drzý jak opice!
Una mezcla de grandilocuencia y descaro.
Směsice nabubřelosti a drzosti.
Las miraba con descaro, como queriendo desnudarlas.
Díval jsem se na ně, jako bych je očima svlékal.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
En lugar de una dirección ejecutiva sólida, atemperada por un fuerte parlamento democrático, unos comités de políticos nacionales dirigen el cotarro en Europa y en la práctica dejan de lado (a menudo con el mayor descaro) a la Comisión Europea.
Namísto pevného výkonného vedení tlumeného silným demokratickým parlamentem řídí evropskou show komise složené z národních politiků, jež v praxi vytlačují na okraj (často docela drze) Evropskou komisi.
Ahora Rusia está jugando la misma carta en su propia vecindad con un descaro escandaloso y con frecuencia señalando los precedentes occidentales para justificar sus acciones.
Rusko teď se šokující bezostyšností rozehrává ve svém sousedství tutéž kartu a své činy často ospravedlňuje poukazem na západní precedenty.
No sólo los dirigentes de Israel rechazaron las peticiones de la comunidad internacional, sino que, además, tuvieron el descaro de afirmar que habían convencido a los EE.UU. para que renunciaran a ese requisito de la reanudación de las negociaciones.
Izraelští lídři nejenže odmítli požadavky světového společenství, ale měli to chucpe tvrdit, že USA přesvědčili, aby od této podmínky pro obnovení rozhovorů upustily.
Pero sus esfuerzos por ocultar la verdad sobre el pasado tan sólo revelan su debilidad y su descaro.
Jejich snahy zakrýt pravdu o minulosti však jen odhalují jejich slabost a nestoudnost.