descarado spanělština

drzý, nestydatý, nestoudný

Význam descarado význam

Co v spanělštině znamená descarado?

descarado

Insolente, cínico, falto de dignidad Falto de decencia y pudor.

Překlad descarado překlad

Jak z spanělštiny přeložit descarado?

Příklady descarado příklady

Jak se v spanělštině používá descarado?

Citáty z filmových titulků

Parece un poco descarado.
Přijde mi to dost opovážlivé.
No seas descarado.
Vy jste prostořeký.
Qué descarado con la policía.
Ten těm policajtů ale ukázal.
Sin duda, señor, es usted el caballero más descarado. - que he conocido.
Není pochyb o tom, pane, jste nejhorlivější gentleman, s jakým jsem se kdy setkala.
Inclusero, no seas descarado.
Nebuď drzý, chudáku.
Es usted un descarado.
Ne. Vy jste ale drzý.
Eres un descarado.
Jsi strašně neomalený.
Otro comentario descarado y te deslomo.
Ještě jednu drzou poznámku a přetrhnu tě.
Fue muy descarado por mi parte.
Choval jsem se jako klacek.
Se está volviendo descarado y fresco, como un criado.
Je drzý jako opice.
La máscara me hace descarado.
Maska činí z mužů odvážlivce.
El muy descarado.
Neomalenec.
He sido un poco descarado, y.
Jsem asi poněkud dotěrný.
No seas descarado, huerfanito.
Nebud, drzej, špitálníku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El descarado incumplimiento de las reglas del Pacto de Estabilidad por parte del Presidente Chirac ha puesto en el primer plano el tema de cuánto doble estándar los países más pequeños de la UE van a estar dispuestos a aceptar.
Otázku toho, jak nepoměrný dvojí metr budou menší státy EU ochotny přijmout, vyhrotilo křiklavé pohrdání prezidenta Chiraka pravidly Paktu stability.
Y no importa lo descarado que pueda ser el uso de sustancias, no dejamos de ver el Tour de France.
A bez ohledu na to, jak je užívání dopingu do nebe volající, nepřestáváme sledovat Tour de France.
Parece inexcusable un intento así de descarado por tratar de limitar la libertad científica y coartar la libre expresión.
Takovýto bezostyšný pokus potlačit vědecké bádání a zadusit svobodu slova se zdá neomluvitelný.
Los bloggers, seguidos por los periodistas tradicionales, se alzaron frente a tan descarado acto de nepotismo.
Blogeři, následovaní tradičními novináři, proti takovému nepokrytému nepotismu pozdvihli zbraně.

Možná hledáte...