descartar spanělština

vyloučit

Význam descartar význam

Co v spanělštině znamená descartar?

descartar

Eliminar algo de una lista, una categoría, o algún otro grupo de cosas.

Překlad descartar překlad

Jak z spanělštiny přeložit descartar?

descartar spanělština » čeština

vyloučit zamezit zabránit předcházet odhodit

Příklady descartar příklady

Jak se v spanělštině používá descartar?

Citáty z filmových titulků

Pueden descartar a Rogers definitivamente.
Rogerse z toho můžeme vynechat.
Me vi forzado a descartar algo más importante así.
Musel jsem odmítnout něco mnohem důležitějšího také pokrčením ramen.
La situación lo requiere. No podemos descartar el uso de armas nucleares.
Bohužel je to tak, nemůžeme se vyhnout použití jaderných zbraní.
Estará de acuerdo en que podemos descartar un crimen pasional.
Budete souhlasit, že můžeme pominout touhu po zločinu, že?
Si se refiere al psicoanálisis. sé que no puede descartar las contribuciones de Freud. al alivio del sufrimiento humano.
No, pokud tím myslíte psychoanalýzu. pak zcela, Vaše ctihodnosti, ignorujete Freudovu práci, kterou přispěl. ke zmírnění lidské bolesti.
Digamos que no me gusta descartar miles de millones por carta.
Řekněme, že nerad vyhazuji z okna miliardy dolarů pouze na základě zaslaných hlášení.
No insisto, Jim. Pero no puedo descartar la posibilidad.
Jsem subkomandér Tal z Romulanské flotily.
Sí, al descartar americano.
Ano, americké.
Es una especie de descartar.
Jsou tam trochu jiná pravidla.
Sí, dame una carta. - Es una clase de descartar.
Ano, podej mi ji.
Sólo es para descartar una colitis.
To je jen pro případ, kdyby to byl zánět střeva.
El punto es que se debe descartar o servir - que es una ley básica de la vida!
Smysl je ten, že jedinec musí buď vládnout, či sloužit, to je základní zákon života!
Surgió algo nuevo y primero debo descartar estas cuestiones.
Já jen. objevilose něconového. Já se musím zbavit těch maličkostí.
Si un sello se rompe o se daña de alguna forma. El laboratorio, por ley, tiene que descartar toda la muestra.
Je-li pečeť porušena, nebo jakkoliv poškozena, musí laboratoř, dle zákona, vyhodit celý vzorek.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En vista de las similitudes entre estos precedentes históricos y las condiciones actuales en Arabia Saudí, no deberíamos descartar la posibilidad de una reforma.
Při vědomí podobností mezi těmito historickými precedenty a současnými poměry v Saúdské Arábii bychom možnost reformy neměli vylučovat.
Pero sí creo que, para descartar estos argumentos, Rusia y Ucrania se deben abrir a la competencia global, no aislarse las dos juntas.
Jsem ale přesvědčena - abychom se zbavili novinářských kachen -, že se Rusko a Ukrajina musí otevřít globální konkurenci a neizolovat se ve své uzavřené společnosti.
El informe, por ende, es acertado al rechazar la insistencia de Bush en descartar a Irán y Siria como interlocutores para un orden regional más estable.
Zpráva tedy právem vyjadřuje pochybnosti o Bushovo neústupnosti od nutnosti vyloučit Írán i Sýrii coby účastníky rozhovorů usilujících o nalezení stabilního regionálního řádu.
Y la dificultad que tiene la gente en cualquier lugar del mundo para pensar en términos de probabilidades (especialmente bajas probabilidades, que tienden a descartar) debilita el apoyo político para incurrir en los costos de tomar tales medidas.
Navíc politickou podporu pro vynakládání peněz na provádění preventivních opatření oslabuje malá schopnost lidí po celém světě přemýšlet ve vztahu k pravděpodobnostem - zejména nízkým, které mají sklon nebrat na vědomí.
A falta de medidas de mitigación, no se puede descartar una recesión.
Při absenci zmírňujících opatření nelze vyloučit ani recesi.
Dependiendo del resultado de las negociaciones en curso entre el SCAF y Morsi, la dimensión de las protestas en la Plaza Tahrir y otras partes y el grado de presión de la comunidad internacional, no se puede descartar una confrontación mortal.
Bude záležet na výsledku probíhajících jednání mezi SCAF a Mursím, velikosti protestů na náměstí Tahrír i jinde a intenzitě tlaku mezinárodního společenství, avšak vyloučit nelze ani vražednou konfrontaci.
Es fácil descartar la sugerencia de que la tecnología puede ser la solución.
Myšlenku, že technologie mohou znamenat spásu, lze zavrhnout snadno.
Durante un tiempo Estados Unidos (EU) ha parecido tener la intención de descartar el instrumento ordenador básico de las relaciones entre Estados: los tratados internacionales y las instituciones que los vigilan.
Už delsí dobu to vypadá, že Spojené státy jsou rozhodnuty ignorovat základní řídící instrument vztahů mezi zeměmi - mezinárodní smlouvy a instituce, jež na ně dohlížejí.
Una vez que EU declare tener el derecho de redefinir o descartar los tratados internacionales como le plazca, no puede culpar a otros si lo hacen también.
A jakmile si Spojené státy začnou nárokovat právo na diktování či rusení mezinárodních smluv, jak se jim zachce, nebudou už totéž moci vyčítat jiným zemím.
Incluso la guardia costera estadounidense no podría descartar que los activos de una empresa pudieran usarse para operaciones terroristas.
Ani Pobřežní stráž USA nedokázala vyloučit, že by aktiva společnosti bylo možné využít pro teroristické činy.
De modo que no podemos descartar un fracaso sistémico y una depresión global.
Nemůžeme tedy vyloučit systémové selhání a globální depresi.
Se pueden descartar algunos escenarios sugeridos, pero sin duda deberíamos evaluar cuáles no -y estudiar la manera de mitigarlos.
Některé naznačované scénáře lze odmítnout, ale rozhodně bychom se měli snažit vyhodnocovat ty, které odmítnout nelze - a zkoumat možnosti, jak je zmírnit.
No podemos descartar que haya un par de trimestres con acelerado crecimiento del PIB, a medida que el ciclo de los inventarios y el enorme impulso generado por las políticas conduzcan a una recuperación de corto plazo.
Nelze vyloučit možnost několika měsíců strmého růstu HDP, neboť cyklus zásob a mohutná politická pobídka povedou ke krátkodobému oživení.
La formulación de la política pública en materia de ciencia y tecnología puede ser difícil, pero, para que la democracia tenga debidamente en cuenta la opinión pública, el buen gobierno exige descartar la ignorancia y el prejuicio.
Vytvořit veřejnou politiku v oblasti vědy a techniky může být těžké, ale má-li demokracie vzít veřejné mínění patřičně v potaz, dobrá vláda nesmí přihlížet k nevědomosti a předsudkům.

Možná hledáte...