vyloučit čeština

Překlad vyloučit spanělsky

Jak se spanělsky řekne vyloučit?

vyloučit čeština » spanělština

excluir descartar expulsar excretar suprimir eyectar exceptuar echar

Příklady vyloučit spanělsky v příkladech

Jak přeložit vyloučit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Musel jsem ji vyloučit pro dobro oddělení.
Tuve que desafiarla, por el bien del departamento.
Nemůžete mě vyloučit z veřejné přepravy.
No puede sacarme de un transporte público.
Můžou mě vyloučit z komory.
Podría ser expulsado por eso.
Nemůžu to vyloučit.
No lo descarto.
Tato škola nemá jinou možnost než vás vyloučit.
Esta escuela no tiene más alternativa que expulsarlo.
S palivem, kterě Ehrlich měl, jsme mohli vyloučit, že pluje Pacifikem na západ.
Con su alcance del combustible, descartamos el oeste del Pacífico.
Řekněte mi, jak jste mě mohla vyloučit jako kandidáta, když o mně nic nevíte?
Cómo puede eliminar mi candidatura. sin saber nada de mí?
Nemůžeme to vyloučit.
No podemos desdeñar esa posibilidad.
Ta hypotéza je melodramatická.ale nelze ji vyloučit.
La hipótesis es novelesca. Pero no puede excluirse.
Londýn musel vyloučit podezření.
Londres tenía que eliminar la sospecha.
Mohli by mě vyloučit.
Podrían suspenderme.
Nelze vyloučit, že váš manžel byl unesen.
Es posible que su esposo haya sido secuestrado, Sra. Sampson.
Můžeš to vyloučit?
Y además.
Budu vás muset vyloučit.
Tendré que eliminarles.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kromě odrazování bank od investic do zahraničí nelze vyloučit ani přímé restrikce přístupu cizích bank na trh.
Aparte de desalentar las inversiones de los bancos en el exterior, las restricciones absolutas de acceso al mercado impuestas a los bancos extranjeros tampoco se pueden dejar de considerar.
Volebním výsledkem, který téměř jistě můžeme vyloučit, je kontinuita.
De hecho, el de la continuidad es el único resultado de las elecciones que se puede excluir casi con seguridad.
Zpráva tedy právem vyjadřuje pochybnosti o Bushovo neústupnosti od nutnosti vyloučit Írán i Sýrii coby účastníky rozhovorů usilujících o nalezení stabilního regionálního řádu.
El informe, por ende, es acertado al rechazar la insistencia de Bush en descartar a Irán y Siria como interlocutores para un orden regional más estable.
Dosavadní důkazy jsou ovšem ojedinělé; je totiž nesnadné vyloučit efekt placeba.
Hasta ahora, la evidencia es anecdotal; es difícil excluír los efectos placebo.
Nejenže dává Severní Korea najevo pramalý zájem o uspořádání dalšího kola šestistranných rozhovorů, po němž volá Bushova administrativa i další účastníci, ale nyní chce také z těchto rozhovorů vyloučit Japonsko.
No sólo ocurre que Corea del Norte muestra poco interés en participar en otra sesión de la mesa de conversaciones, a la que la administración Bush y otros participantes están convocando, sino que ahora pretende vetar la participación de los japoneses.
Bez takové zkoušky může být zdání účinnosti pouhou iluzí, protože nelze vyloučit, že k nižší míře nákazy by bývaly vedly i jiné faktory.
Sin semejante ensayo, la apariencia de eficacia puede ser una falsa ilusión, porque otros factores habrían dado una tasa menor de infección en cualquier caso.
Při absenci zmírňujících opatření nelze vyloučit ani recesi.
A falta de medidas de mitigación, no se puede descartar una recesión.
Bude záležet na výsledku probíhajících jednání mezi SCAF a Mursím, velikosti protestů na náměstí Tahrír i jinde a intenzitě tlaku mezinárodního společenství, avšak vyloučit nelze ani vražednou konfrontaci.
Dependiendo del resultado de las negociaciones en curso entre el SCAF y Morsi, la dimensión de las protestas en la Plaza Tahrir y otras partes y el grado de presión de la comunidad internacional, no se puede descartar una confrontación mortal.
Je třeba také chápat, že jednání nemohou vyloučit ruskou vojenskou akci proti banditům, kteří navzdory vyjednáváním pokračují v útocích.
También es necesario entender que las negociaciones no deben eliminar las operaciones militares rusas contra bandidos que continúen realizando ataques mientras las pláticas tienen lugar.
Ve světle této fundamentální krize nelze vyloučit ani globální depresi.
Ni siquiera se puede excluir una depresión mundial ante esta crisis fundamental.
Nebezpečí zásadního rozpadu se však postupem času zvýšilo a dnes už takový výsledek nelze vyloučit.
Pero con el tiempo ha aumentado el peligro de una desintegración fundamental, llegando hoy a ser un riesgo que no se puede excluir.
V souladu s již existujícím požadavkem aliance lidskoprávních skupin, ekologických aktivistů a bojovníků za zodpovědnost velkých korporací musíme průmysl fosilních paliv zcela vyloučit z politického procesu.
En su calidad de alianza de grupos de derechos humanos, los activistas ambientales y los promotores de la rendición de cuentas de las corporaciones ya están solicitando la completa expulsión de esta industria del proceso de formulación de políticas.
Ani Pobřežní stráž USA nedokázala vyloučit, že by aktiva společnosti bylo možné využít pro teroristické činy.
Incluso la guardia costera estadounidense no podría descartar que los activos de una empresa pudieran usarse para operaciones terroristas.
Nemůžeme tedy vyloučit systémové selhání a globální depresi.
De modo que no podemos descartar un fracaso sistémico y una depresión global.

Možná hledáte...