excluir spanělština

vyloučit

Význam excluir význam

Co v spanělštině znamená excluir?

excluir

No admitir o sacar a una persona de un grupo de gente, de una sociedad o de otra reunión o agrupación de personas. Hacer incompatible con algo.

excluir

Ser incompatible con algo.

Překlad excluir překlad

Jak z spanělštiny přeložit excluir?

excluir spanělština » čeština

vyloučit odloučit ignorovat

Příklady excluir příklady

Jak se v spanělštině používá excluir?

Citáty z filmových titulků

Intentamos acatar el mandato del tribunal y excluir el caso Dreyfus pero la defensa lo hace imposible.
Snažili jsme se držet výroku soudu a při tomto přelíčení pominout Dreyfusův případ, jenže obhajoba tuto skutečnost činí nemožnou.
No podemos excluir a nadie.
Nemůžeme vynechat nikoho.
Con los nombres de todos sus cómplices de entonces. Sin excluir a ninguno.
O jakou částku se jedná?
Los humanos tienen la asombrosa capacidad de creer lo que quieren y de excluir lo doloroso.
Poručíku! Něco chtějí, jinak by nás už zničili.
El socialismo no debe excluir al placer humano de su programa.
Socialismus nesmí vylučovat tělesnou rozkoš ze svého programu!
No debe decir eso. Lo correcto es excluir la violencia.
Každý se musí bránit sám.
Escuche, no se puede excluir que, si el Barón hubiese vuelto realmente, habría necesitado cura médica y hubiese podido matar al doctor.
Profesore, kdyby se baron vrátil, potřeboval by ošetřit a mohl doktora zabít.
Una cosa buena no tendría que excluir la otra.
Kvůli jednomu nemusíme zanedbávat druhé.
No debemos excluir a nadie ni tener ningún a priori.
Musíme ho najít, než ji stiskne. Nesmíme nikoho vynechat.
Ya no lo podemos excluir como un atentado contra Inglaterra.
Už nemůžeme vyloučit, že se o to nepokusí v Anglii.
Podemos excluir a la Sra. Waverly y a la Sra. Collins.
Paní Waverlyovou a slečnu Collinsovou můžeme vyloučit.
El juez negó excluir la prueba.
Soudce důkazní materiál připustil. Dohoda nebude.
No pueden excluir al departamento.
Nemůžou z toho oddělení vynechat.
Trató de limitar el estudio de huellas para excluir las suyas.
Snažil se omezit srovnávání otisků, aby ho neidentifikovali.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En toda África, los costos económicos de la discriminación están en aumento, en línea con la creciente presión sobre los empleadores, los propietarios, los proveedores de atención médica, las instituciones educativas y otros para excluir a la gente LGBT.
Ekonomické náklady diskriminace se po celé Africe zvyšují, což odpovídá sílícímu tlaku na zaměstnavatele, pronajímatele bytů, poskytovatele zdravotní péče, vzdělávací instituce a další, aby vyřazovali příslušníky LGBT.
Hablando claro, puede que este enfoque ayude a excluir solo unos cuantos objetivos mediocres, o incluso apenas uno, y que genere suficiente viento favorable para incluir un buen objetivo adicional en la lista final.
Realisticky viděno může tento přístup pomoci vyřadit hrstku špatných cílů, případně jen jediný, a mohl by mít alespoň takový ohlas, aby pomohl prosadit na konečný seznam třeba jen jeden dodatečný dobrý cíl.
El Gobierno anunció que iba a excluir varios productos agrícolas del mercado de futuros.
Vláda oznámila, že u řady zemědělských produktů pozastavuje obchodování na termínových trzích.
De hecho, el de la continuidad es el único resultado de las elecciones que se puede excluir casi con seguridad.
Volebním výsledkem, který téměř jistě můžeme vyloučit, je kontinuita.
Según la Estrategia de Seguridad Nacional de 2002 de la administración Bush, la política de los EU se involucrará de manera más activa en el apoyo de tendencias democráticas a nivel mundial, sin excluir al mundo musulmán.
Podle Národní bezpečnostní strategie Bushovy administrativy z roku 2002 se politika USA aktivněji zapojí do podpory demokratických trendů na globální úrovni, muslimský svět nevyjímajíc.
Ni siquiera se puede excluir una depresión mundial ante esta crisis fundamental.
Ve světle této fundamentální krize nelze vyloučit ani globální depresi.
Pero con el tiempo ha aumentado el peligro de una desintegración fundamental, llegando hoy a ser un riesgo que no se puede excluir.
Nebezpečí zásadního rozpadu se však postupem času zvýšilo a dnes už takový výsledek nelze vyloučit.
En las últimas semanas los ministros de defensa europeos sugirieron excluir los incrementos en el gasto militar de los controles presupuestarios impuestos por el pacto de estabilidad del Euro.
V posledních týdnech evropští ministři obrany navrhli, aby navýšení vojenských výdajů bylo vyřazeno z rozpočtových omezení uložených paktem na stabilizaci eura.
Si la UE va a discutir la membresía de Turquía, no hay razones legítimas para excluir a mi país, Ucrania.
Hodlá-li EU debatovat o členství s Tureckem, existuje snad legitimní důvod k odstrkování mé vlasti, Ukrajiny?
Además, excluir a Ucrania de una posible membresía en la UE fomentará las ambiciones imperiales de Rusia.
Navíc, vyloučení Ukrajiny z případného členství v EU posílí ruské imperiální ambice.
Por esta razón esto no se debe excluir a priori.
Právě proto by se a priori nemělo vylučovat.
Se pondrá como ejemplo a los países pequeños para que parezca que la operación es rigurosa, mientras que se barrerán los problemas más graves bajo la alfombra: los bancos alemanes ya han conseguido excluir muchos de sus activos de la evaluación.
Budou se propírat malé země, aby to vypadalo, že kontrola probíhá přísně, zatímco větší problémy se zametou pod koberec: německým bankám už se podařilo řadu svých aktiv z hodnocení vyloučit.
La mejor política debería excluir categóricamente a los tenedores de bonos del conjunto de beneficiarios potenciales de los rescates financieros del gobierno.
Nejvhodnější politika by měla kategoricky vylučovat možnost, že se potenciálním příjemcem vládní výpomoci stanou držitelé dluhopisů.
Así, ambos escenarios parecen excluir el crecimiento basado en las exportaciones como estrategia efectiva.
Zdá se tedy, že oba tyto scénáře vylučují exportem tažený růst jako úspěšnou strategii.

Možná hledáte...