vyloučit čeština

Překlad vyloučit anglicky

Jak se anglicky řekne vyloučit?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDěti | ChildrenPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o dětech.Naučit se 15vet.cz »

Příklady vyloučit anglicky v příkladech

Jak přeložit vyloučit do angličtiny?

Jednoduché věty

Nemůžu to vyloučit.
I don't think I'd rule that out.

Citáty z filmových titulků

Musel jsem ji vyloučit pro dobro oddělení.
I had to challenge her, for the good of the department.
Volby nejsou daleko, nemůžeme to vyloučit jako možný motiv.
We can't discount that being a possible motive.
Můžeme vyloučit nešťastnou náhodu?
Can we rule out death by misadventure?
Pomohlo by to vyloučit ho jako podezřelého. Jo.
It would've helped eliminate him as a suspect.
Ale nemůžeš ty kluky za rvačku vyloučit?
But can't you expel those boys for fighting?
Takže jsi rozhodl, že je lepší mě z toho vyloučit?
So you decided it was better to just shut me out?
Snažili jsme se zachovat důstojnost soudu a vyloučit Dreyfusovu záležitost ale obhajoba je nemožná.
We've tried to honor the court and exclude the Dreyfus affair but the defense makes it impossible.
Nemůžete mě vyloučit z veřejné přepravy.
You can't put me out of a public conveyance!
Můžou mě vyloučit z komory.
I might be disbarred for it.
Nemůžu to vyloučit.
I don't rule him out.
Tato škola nemá jinou možnost než vás vyloučit.
This school has no choice but to expel you.
Abych přešela k věci, škola se rozhodla vás vyloučit.
To be fair to the majority, the school decided to suspend you for a while.
S palivem, kterě Ehrlich měl, jsme mohli vyloučit, že pluje Pacifikem na západ.
With Ehrlich 's fuel range, we could rule out the vast Pacific toward the west.
Řekněte mi, jak jste mě mohla vyloučit jako kandidáta, když o mně nic nevíte?
Tell me, how could you eliminate me as a candidate. when you don't know anything about me?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Kromě odrazování bank od investic do zahraničí nelze vyloučit ani přímé restrikce přístupu cizích bank na trh.
Apart from discouraging banks from investing abroad, outright restrictions on foreign banks' market access cannot be ruled out, either.
Volebním výsledkem, který téměř jistě můžeme vyloučit, je kontinuita.
Indeed, continuity is the one election outcome that can almost certainly be excluded.
Zpráva tedy právem vyjadřuje pochybnosti o Bushovo neústupnosti od nutnosti vyloučit Írán i Sýrii coby účastníky rozhovorů usilujících o nalezení stabilního regionálního řádu.
The report is therefore right to challenge Bush's insistence on discarding both Iran and Syria as interlocutors for a more stable regional order.
Dosavadní důkazy jsou ovšem ojedinělé; je totiž nesnadné vyloučit efekt placeba.
So far, that evidence is anecdotal; it is hard to exclude placebo effects.
Nejenže dává Severní Korea najevo pramalý zájem o uspořádání dalšího kola šestistranných rozhovorů, po němž volá Bushova administrativa i další účastníci, ale nyní chce také z těchto rozhovorů vyloučit Japonsko.
Not only does North Korea show little interest in holding another session of the six-party talks that the Bush administration and the other participants are calling for; it now wants to ban the Japanese from participating.
Bez takové zkoušky může být zdání účinnosti pouhou iluzí, protože nelze vyloučit, že k nižší míře nákazy by bývaly vedly i jiné faktory.
Without such a trial, the appearance of efficacy may be an illusion, because other factors would have led to a lower rate of infection anyway.
Bude záležet na výsledku probíhajících jednání mezi SCAF a Mursím, velikosti protestů na náměstí Tahrír i jinde a intenzitě tlaku mezinárodního společenství, avšak vyloučit nelze ani vražednou konfrontaci.
Depending on the outcome of the ongoing negotiations between SCAF and Morsi, the size of protests in Tahrir Square and elsewhere, and the degree of pressure from the international community, a deadly confrontation cannot be ruled out.
Je třeba také chápat, že jednání nemohou vyloučit ruskou vojenskou akci proti banditům, kteří navzdory vyjednáváním pokračují v útocích.
It must also be understood that negotiations cannot rule out Russian military operations against bandits who continue their attacks as the negotiations ensue.
Ve světle této fundamentální krize nelze vyloučit ani globální depresi.
Even a global depression cannot be excluded in the face of this fundamental crisis.
Nebezpečí zásadního rozpadu se však postupem času zvýšilo a dnes už takový výsledek nelze vyloučit.
But the danger of a fundamental disintegration has increased over time, and today such an outcome cannot be excluded.
Ani Pobřežní stráž USA nedokázala vyloučit, že by aktiva společnosti bylo možné využít pro teroristické činy.
Even the US Coast Guard could not rule out that the company's assets could be used for terrorist operations.
Nemůžeme tedy vyloučit systémové selhání a globální depresi.
So we cannot rule out a systemic failure and global depression.
Nelze vyloučit možnost několika měsíců strmého růstu HDP, neboť cyklus zásob a mohutná politická pobídka povedou ke krátkodobému oživení.
One cannot rule out a couple of quarters of sharp GDP growth as the inventory cycle and the massive policy boost lead to a short-term revival.
Takový výsledek nelze vyloučit, ale jeho vyhlídky jsou přinejlepším nejisté.
Such an outcome cannot be ruled out, but the prospects are uncertain at best.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyAutobusy a tramvaje | Buses and tramsS těmito anglickými větami se určitě neztratíte v hromadné dopravě kteréhokoliv města na světě.Naučit se 15vet.cz »