despacio spanělština

pomalu

Význam despacio význam

Co v spanělštině znamená despacio?

despacio

Que procede lentamente. Que emplea mucho tiempo.

Překlad despacio překlad

Jak z spanělštiny přeložit despacio?

despacio spanělština » čeština

pomalu zvolna zdlouhavý tiše

Příklady despacio příklady

Jak se v spanělštině používá despacio?

Citáty z filmových titulků

Deberías comer más despacio.
Musíš jíst pomaleji.
Despacio,despacio.
Pomalu, pomalu.
Despacio,despacio.
Pomalu, pomalu.
Me lo estoy tomando despacio, pero al mismo tiempo, es realmente duro, Porque realmente quiero saber, tu sabes. Ver a donde llega esto.
Tak na to jdu pomalu, ale zároveň je to velmi těžké, protože opravdu chci vidět jak to bude pokračovat.
Moverla al lado izquierdo. Muy despacio a la de tres.
Desku z pacientovy levé.
Calma, despacio Fitz.
Pomalu. Pomalu, Fitzi.
El tiempo pasaba despacio. él oyó el lejano ruido de un carruaje.
Čas plyne pomalu. Uslyšel vzdálený zvuk kočáru.
Vaya, qué despacio vamos.
Sakra, jde to pomalu.
Cochero, vaya más despacio.
Kočí, trochu pomaleji.
Despacio.
No tak, tiše.
No ha querido ir despacio, así que no hay propina.
Nejeli jste pomalu, tak nedostanete spropitné.
Te mata más despacio, pero es mucho más agradable.
Zabije tě pomaleji, ale daleko příjemnější.
Tendríamos que ir más despacio y llevar el doble de provisiones.
Musíme jít pomaleji a nést dvakrát tolik zásob.
Te dije que más despacio con esa yegua.
Já ti říkal, abys tu herku tak nehnal.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Es probable que ese desfase aumente con el empeoramiento de las perspectivas demográficas de Europa y en caso de que la productividad siga aumentando más despacio que en las demás economías industriales.
Jestliže produktivita nadále poroste pomaleji než kdekoli jinde v průmyslových ekonomikách, tato propast se pravděpodobně bude rozšiřovat spolu s tím, jak se zatemňuje demografický profil Evropy.
Como es un motor menor, la economía mundial crecerá más despacio, pero la influencia de China aumentará muy rápidamente.
A protože je to motor menší, světová ekonomika poroste pomaleji, přičemž se však vliv Číny bude velmi rychle zvyšovat.
En primer lugar, la economía crece demasiado despacio.
Za prvé ekonomika roste až příliš pomalu.
Despacio, muy despacio, la Unión Europea está llegando al momento de la verdad en el que sus miembros tendrán que decidir qué clase de Unión quieren.
Evropská unie se pomalu, velmi pomalu blíží k okamžiku pravdy, kdy se její členové budou muset rozhodnout, jaký druh unie si vlastně přejí.
Despacio, muy despacio, la Unión Europea está llegando al momento de la verdad en el que sus miembros tendrán que decidir qué clase de Unión quieren.
Evropská unie se pomalu, velmi pomalu blíží k okamžiku pravdy, kdy se její členové budou muset rozhodnout, jaký druh unie si vlastně přejí.
Despacio pero con firmeza una nación nigeriana está surgiendo de esta cacofonía de voces disonantes.
Z této kakofonie nesouladných zvuků pomalu vyrůstá společný nigerijský národ.
El crecimiento de la población en las regiones en desarrollo -sobre todo en Africa, la India y otras partes de Asia-tiene que ir más despacio.
Populační růst v rozvojových oblastech - zejména v Africe, Indii a v dalších částech Asie - se musí zpomalit.
Como los coches en una carretera, algunos pueden conducir más despacio que otros, pero hay velocidades mínimas y máximas, y todos deben ir con el flujo del tráfico.
Stejně jako u aut na dálnici mohou někteří jet pomaleji než jiní, ale existuje minimální a maximální rychlost a všichni musí jet určeným směrem.
Al aumentar la riqueza de los ciudadanos, su consumo aumenta más despacio que su riqueza.
Jak lidé bohatnou, roste jejich spotřeba pomaleji než jejich bohatství.
Hasta cierto punto, la nueva coalición sentirá la presión y examinará la necesidad de asumir una mayor responsabilidad en la dirección internacional, pero responderá siempre muy despacio y muy cautelosamente.
Nová koalice bude do jisté míry tento tlak cítit a bude zvažovat, zda je nutné převzít větší zodpovědnost za mezinárodní vedení. Reagovat však bude nesmírně pomalu a nesmírně opatrně.

Možná hledáte...