diametrálně čeština

Překlad diametrálně spanělsky

Jak se spanělsky řekne diametrálně?

diametrálně čeština » spanělština

diametralmente

Příklady diametrálně spanělsky v příkladech

Jak přeložit diametrálně do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Představa, kterou jsem si z Henryho slov udělal o jeho ženě. se diametrálně lišila od její skutečné podoby.
La imagen que me había formado de su mujer a través de las palabras de Henry. no me habían preparado para el encanto de la mujer que iba a conocer.
Rovněž jsem přesvědčen, že Windom Earle hledá přesně stejnou věc jako my, ale z diametrálně odlišných důvodů.
También estoy convencido que Windom Earle busca Io mismo que nosotros por motivos diametralmente opuestos.
V Chapera došlo ke střetu jedniček. Vodní muž proti městskému klukovi. Dnešek byl diametrálně odlišný od toho, co jsem zažil poprvé.
Aqua-Man contra el chico citadino de Boston.
Jednou řekl, že křesťanství a způsob života v našem městě, Trhu marnivosti, jsou diametrálně odlišné a neslučitelné.
Una vez dijo que el cristianismo y las costumbres de nuestra ciudad son diametralmente opuestas, y no pueden reconciliarse.
Ale vražda je diametrálně odlišná hra.
Pero un asesinato es otra cosa.
Poloha Kyleova těla se diametrálně liší od předchozích dvou.
La forma de deshacerse del cuerpo de Kyle es muy diferente a las otras dos.
Ví, že vaše životy jsou diametrálně odlišné, takže to neřeší.
Sabe que ustedes dos tienen vidas diferentes y está dejando esto atrás.
Paní Kennedyová, v politice se někdy image kandidáta diametrálně liší od reality.
Mrs. Kennedy, a veces, en política, la imagen de un candidato es completamente diferente de la realidad.
Je diametrálně odlišná.
Casi es diametralmente opuesta.
Protože náš náhled na způsob boje proti nim se diametrálně liší.
Y que nuestros puntos de vista sobre la lucha eran totalmente opuestos.
Ano. Tyto činou jsou diametrálně odlišné.
Es decir, estos actos son polos opuestos.
Byly diametrálně odlišné.
Todos fueron claramente diferentes.
Podpis je stejný, ale viktimologie je diametrálně liší.
La firma es la misma, pero la victimología no podría ser más diferente.
A ujišťuji vás, že naše stanovisko je diametrálně odlišné!
Y te puedo decir que tenemos una posición diferente!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tato strategie zabrala, avšak způsobem, který se diametrálně lišil od normálního fungování monetární politiky.
Funcionó, pero de una manera fundamentalmente distinta a como funciona normalmente la política monetaria.
NEW YORK - Dvacet let po pádu Berlínské zdi a zhroucení komunismu čelí svět další nelehké volbě mezi dvěma diametrálně odlišnými formami uspořádání: mezinárodním kapitalismem a státním kapitalismem.
NUEVA YORK - Veinte años después de la caída del Muro de Berlín y del desplome del comunismo, el mundo afronta otra difícil alternativa entre dos formas fundamentalmente diferentes de organización: el capitalismo internacional y el capitalismo de Estado.
Každý reformovaný mírový proces je odsouzen k nezdaru, řídí-li se cestovní mapou, v jejímž rámci mají zúčastněné strany diametrálně odlišné názory na stěžejní záležitosti.
Cualquier proceso de paz reformado está condenado al fracaso si tiene como guía una hoja de ruta en la que en los asuntos esenciales las partes tienen puntos de vista diametralmente opuestos.
Strategie jejich zavádění se však diametrálně lišila.
Sin embargo, sus estrategias de aplicación diferían enormemente.
Ekonomie inovací je však diametrálně odlišná pro ty, kdo jsou v popředí, a pro ty, kdo se jen ze všech sil snaží dohnat náskok.
Sin embargo, la economía de la innovación es muy distinta para aquellos que están en la vanguardia y para aquellos que tratan de alcanzarlos.
Podněty a motivy investorů do umění, kteří se podílejí na odlivu kapitálu nebo chtějí ukrýt či vyprat své peníze, se diametrálně liší od motivů obyčejných investorů.
Está claro que los incentivos y los motivos de los inversores en arte que practican la fuga de capitales o que quieren ocultar o blanquear su dinero, son muy diferentes de los inversores normales.
Právní tradice diametrálně odlišná od západní a několik desetiletí maoistické vlády před Tengovým obdobím - to jsou hlavní důvody, proč jsou rychlé změny čínských právních institucí zhola nemožné.
Una tradición legal muy distinta de la de Occidente, aunada a décadas de gobierno Maoísta antes de la era Deng, hacen que los cambios rápidos en las instituciones legales chinas sean imposibles.
Současná situace Číny je však diametrálně odlišná.
Sin embargo, la situación actual de China es muy diferente.
Terapeutické klonování se z koncepčního hlediska od reproduktivního klonování diametrálně liší.
La clonación con fines terapéuticos es conceptualmente distinta a la clonación reproductiva.
Teoreticky existují tři vzájemně si konkurující a diametrálně odlišné vize budoucnosti EU.
En teoría, existes tres visiones fundamentalmente diferentes y enfrentadas sobre el futuro de la UE.
Pozorný pohled na výsledky sjezdových voleb do ústředního výboru Fatáhu však přináší obrázek, který se diametrálně liší od závěrů mnoha pozorovatelů o této akci.
Pero un análisis cuidadoso de los resultados de las elecciones del Congreso para el Comité Central de Fatah arroja un panorama que es totalmente diferente de la conclusión que muchos sacarán del encuentro.
Nositel Nobelovy ceny za ekonomii Paul Krugman a ikona Tea Party Ron Paul se například diametrálně rozcházejí v názoru na prakticky jakoukoliv otázku kromě bitcoinu (oba ho ze srdce nemají rádi).
De hecho, el premio Nobel de economía Paul Krugman y el icono del Tea Party, Ron Paul, se oponen diametralmente en casi cualquier cuestión, exceptuado el bitcoin (que desagrada profundamente a los dos).
I když na počátku našeho dvouletého bádání se názory členů komise mnohdy diametrálně lišily, po prostudování podkladů z různých částí světa dospěla komise nakonec k jednoznačné shodě.
A pesar de la considerable diversidad de puntos de vista que hubo al inicio de los dos años que duró la investigación, la Comisión alanzó un amplio consenso después de examinar las extensivas evidencias provenientes del mundo entero.
V Afghánistánu je Taliban také převážně paštunským hnutím, avšak jeho postoj k úsilí o vymýcení obrny je diametrálně odlišný.
En el Afganistán, los talibanes son también un movimiento en gran medida pashtún, pero su actitud para con el empeño de erradicación de la polio no puede ser más diferente.

Možná hledáte...