dictados spanělština

Význam dictados význam

Co v spanělštině znamená dictados?

dictados

Principios de la conciencia o indicaciones éticas de la razón.

Příklady dictados příklady

Jak se v spanělštině používá dictados?

Citáty z filmových titulků

Escucha los dictados de tu alma, pero no será tarea fácil.
Dělejte tedy, co musíte. Máte před sebou těžkou cestu.
Esos dictados que los alumnos de papa escriben.
Právě jsem si vzpomněl na diktáty tatínkových žáků.
Con un gobierno, leyes y administración propias. y la libertad para comerciar con quien gusten. en términos dictados sólo por los precios en el mercado internacional.
S vaší vlastní vládou, právy, s vlastní samosprávou. a volným obchodem, s kým si budete přát. Za podmínek, stanovených pouze cenami na mezinárodním trhu.
Obedezco a la Biblia y a los dictados de mi conciencia.
Jsem naplněn duchem božím. Svůj život žiju podle bible a svého svědomí.
Dictados musicales, armonía, teclados piano, teoría del piano historia de la música, instrumentación, dirección, banda sinfónica.
Teorie hudební dikce, klávesové harmonie, klavír, klavírní literatura, hudební historie, orchestr, dirigování, hudební tělesa.
No te ofendas, me encanta una buena charla sobre tripas pero gracias a tu interno he tenido media hora extra para mis dictados.
Neurazte se, šťavnatě přednášky miluju, ale váš praktikant mi dal půl hodiny diktování navíc.
Bueno, me da tiempo para mis dictados.
Aspoň mám čas na diktáty.
Hacia 1 963, lKubrick había establecido tal reputación que podía elegir su siguiente film sin aceptar los dictados de Hollywood.
Kolem roku 1963 získal Kubrick pověst umělce, který si může dovolit nedbat na příkazy Hollywoodu.
Pero, rece, Ernest, me deleito en tomar nota de los dictados.
Ale prosím, Filipe, ráda píšu, když někdo diktuje.
El interés egoísta es inmutable pero sus dictados varían a diario.
Soukromý zájem je trvalý, ale jeho příkazy se denně mění.
Nos jodía con sus dictados.
Pane Bože!
Te pido que obedezcas a los dictados de tu conciencia.
Já vás prosím, abyste se řídila svým svědomím.
Sí. Eran dictados por gente de la Escuela de Negocios de Harvard.
Měli, učili to nějací chlápci z Harvardu.
Trato de seguir de los dictados de mi conciencia.
Zkouším následovat své svědomí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

La Primavera de Praga apeló a valores elementales: libertad, pluralismo, tolerancia, soberanía y rechazo a los dictados de la ortodoxia comunista.
Pražské jaro apelovalo na elementární hodnoty: svobodu, pluralismus, toleranci, svrchovanost a odmítání dogmat komunistické ortodoxie.
Los chiítas iraquíes nunca aceptaron los dictados iraníes y muchos participaron en la guerra de Saddam contra Irán en los años 80.
Iráčtí šíité nikdy nepřijali íránská nařízení a mnozí se v 80. letech účastnili Saddámovy války proti Íránu.
De hecho, incluso los aparatos de seguridad local no se mostraron dispuestos a cumplir con los dictados de Assad y su círculo para sellar las fronteras.
Vždyť ani lokální bezpečnostní aparáty neprojevily ochotu vyhovět nařízením Asada a jeho kliky, aby utěsnily hranice.
Consideré que no podía abrir nuestro país y al tiempo imponer mis dictados a los otros.
Byl jsem přesvědčen, že svou zemi nemohu otevřít, budu-li diktovat ostatním.
Francia, entre otros, no quiere enemistarse con los rumanos, probablemente el único país de Europa Oriental que sigue los dictados diplomáticos de París.
Francie si mezi jiným nechce Rumunsko znepřátelit. Snad proto, že Rumuni jsou ve východní Evropě jediným národem, který si od Paříže dává radit v otázkách diplomacie.
Los padres pueden contar más de una historia sobre cómo, al empezar el colegio, la actitud inquieta de sus hijos cambia rápidamente, ya que ahora deben concentrarse en objetos dictados por el programa escolar.
Rodiče mohou vyprávět nespočet příběhů o tom, jak se začátkem školní docházky hravý přístup dětí náhle mění, neboť se musejí zaměřovat na předměty stanovené osnovami.
La diplomacia basada en cañoneros está oficialmente pasada de moda, tal como los administradores extranjeros, la extraterritorialidad, los dictados económicos coloniales y la esclavitud.
Diplomacie dělových člunů je oficiálně pasé, stejně jako cizí správci, exteritorialita, koloniální hospodářský diktát a otroctví.
Sánchez de Lozada volvió a Bolivia con las manos vacías, excepto por las instrucciones del FMI de implementar medidas de austeridad de acuerdo con los dictados del Tesoro de EEUU.
Sánchez de Lozada se do Bolívie vrátil s prázdnýma rukama, tedy kromě pokynů od MMF, že je třeba zavést úsporná opatření v souladu s nařízeními ministerstva financí USA.
Triste destino el de cualquier país pobre que siga los dictados de EEUU.
Běda každé chudé zemi, která uposlechne příkazů USA.

Možná hledáte...