disparidad spanělština

rozdílnost, nerovnost, disparita

Význam disparidad význam

Co v spanělštině znamená disparidad?

disparidad

Desemejanza, desigualdad y diferencia. Cualidad de lo dispar. Contrariedad.

Překlad disparidad překlad

Jak z spanělštiny přeložit disparidad?

disparidad spanělština » čeština

rozdílnost nerovnost disparita

Příklady disparidad příklady

Jak se v spanělštině používá disparidad?

Citáty z filmových titulků

Y confirma nuestra teoría sobre la gran disparidad de épocas en esta excavación.
Potvrzuje to vaši teorii o časových rozdílech na tomto nalezišti?
Presupones una disparidad donde no la hay.
Naznačujete rozdíl, který ale neexistuje.
Disparidad de criterios.
Neshoda názorů.
Crece la disparidad entre ricos y pobres.
Nerovnost mezi bohatými a chudými roste.
Busquen cualquier cosa con disparidad racial documentada.
Hledejte vše s dokumentovaným odlišným vlivem v závislosti na rase.
La disparidad en las gráficas de circulación se deben a los descuentos en suscripciones.
Ten nepoměr v oběhových diagramech je způsoben zlevněním předplatného.
Mira, todos sabemos que es importante combatir la disparidad. Pero los demócratas no pueden ganar con otro cerebrito delicado.
Podívejte, všem nám leží na srdci nerovnost mezi pětkami, ale demokraté nemohou vyhrát pomocí dalšího překultivovaného chytrolínství.
Hay bastante disparidad entre lo que declaró y.
Je tady nepoměr mezi tím, co uvádíte.
Creo que capturaste la disparidad de los dos mundos en esta ciudad en una narrativa bastante legible.
Myslím, že se ti ve velmi čtivém příběhu opravdu podařilo zachytit rozdílnost dvou světů v tomhle městě.
La magnífica fachada del Imperio, sin embargo, no podía ocultar las semillas de la decadencia, la dependencia malsana de la economía en los esclavos, la disparidad entre los ricos y los pobres.
Skvostné fasády říše však nemohly skrýt zárodky rozkladu, nezdravou závislost hospodářství na otrocích, nepoměr mezi bohatými a chudými.
Bien, tenemos una pequeña disparidad entre el contexto y la evidencia.
Máme tu nějaké rozdílnosti mezi souvislostí a důkazem.
En cuanto a una pensión compensatoria y dado que no existe disparidad entre sus ingresos respectivos, tampoco cabe hablar de eso.
Co se týče vyrovnání, jelikož jste oba potvrdili, že není velkého rozdílu mezi vašimi příjmy, tento bod můžeme ignorovat.
Bien, una gran disparidad en los ingresos puede tener un efecto perjudicial en una relación.
Velký rozdíl v platovém ohodnocení může mít nepříznivý vliv na mezilidské vztahy.
De hecho, quizá concilié miles de años de disparidad teológica.
Vlastně jsem dost možná urovnal tisíce let teologických neshod.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Si bien puede que una infancia estadounidense promedio no sea la peor del mundo, la disparidad entre la riqueza del país y la condición en la que sus niños se encuentran no tiene parangón.
Průměrné americké dětství sice nepatří k nejhorším na světě, avšak nepoměr mezi bohatstvím země a podmínkami, v nichž žijí její děti, nemá obdoby.
Lo mismo se podría decir de la disparidad Norte-Sur mundial.
Totéž by se dalo říct o celosvětové disparitě mezi severem a jihem.
Si seguimos pasando por alto los peligros de la disparidad en la distribución de la riqueza, las consecuencias serán mucho más alarmantes que un par de noches en vela.
Budeme-li ještě dlouho přehlížet nástrahy spojené s nerovnoměrným rozdělením bohatství, bude to mít mnohem bolestnější důsledky než jen pár bezesných nocí.
Una de las más destacadas fue la disparidad entre el interés de los participantes en los debates sobre la desigualdad y la falta actual de un plan de acción oficial para que los gobiernos la aborden.
Mezi nejkřiklavější z nich patřil rozpor mezi zájmem účastníků o diskuse o nerovnosti a pokračující absencí formálního akčního plánu, podle něhož by vlády mohly nerovnost řešit.
Como tantos de ellos acaban los estudios universitarios, padecen las consecuencias de una disparidad entre sus aptitudes y los puestos de trabajo disponibles.
Jelikož je mezi nimi mnoho absolventů univerzit, trpí nerovnováhou mezi svými kvalifikacemi a pracovními místy, která se nabízejí.
En consecuencia, la disparidad de ingresos entre la mano de obra barata, por un lado, y los profesionales e inversores, por otro, también ha aumentado.
Vzrostla tudíž také příjmová disparita mezi dělníky nejnižší třídy na jedné straně a kvalifikovanými pracovníky a investory na straně druhé.
Esta disparidad, sin embargo, no es simplemente un resultado inocuo de una sociedad más heterogénea.
Zmíněná disparita je však jen stěží nevinným důsledkem heterogennější společnosti.
Chirac insistió en la paridad absoluta de votos entre Francia y Alemania en el Consejo de Ministros de la UE, sin tomar en cuenta su disparidad demográfica.
Chirac bez ohledu na demografické nerovnosti obou zemí trval na tom, aby mezi Francií a Německem byla v Radě ministrů absolutní rovnost hlasů.
Sin embargo, la disparidad entre el tamaño de la población y el éxito en las olimpiadas también muestra que la multipolaridad política y la multipolaridad en los deportes no tienen los mismos fundamentos.
Nepoměr mezi demografickou velikostí Indie a jejími olympijskými úspěchy však zároveň ukazuje, že politická a sportovní multipolarita nejsou dvě strany téže mince.
La disparidad actual es enorme.
V současné situaci jsou rozdíly obrovské.
Esto ha originado una tremenda disparidad en el desempeño económico y financiero.
Následkem jsou obrovské rozdíly v hospodářských a finančních výsledcích.
Pero la aplicación de esas ocho propuestas de políticas ampliaría aún más la disparidad en riqueza existente entre los EE.UU. y Europa y que ha ido en aumento durante los tres últimos decenios.
Realizace těchto osmi návrhů by však zároveň ještě více prohloubila propast bohatství mezi USA a Evropou, která se už tři desítky let rozšiřuje.
Por el contrario, el foco hoy día está en la desigualdad -a veces llamada disparidad del ingreso- al interior de los países.
Pozornost se dnes upírá spíš na nerovnost uvnitř zemí, občas nazývanou příjmovou disparitou.
En 2005, la disparidad promedio en el ingreso era hasta dos veces mayor al interior de la entonces UE de los 25 que en los estados de EU.
V roce 2005 byly příjmové disparity v tehdejší EU-25 oproti americkým státům dvojnásobné.

Možná hledáte...