distribuční čeština

Překlad distribuční spanělsky

Jak se spanělsky řekne distribuční?

distribuční čeština » spanělština

distribucional

Příklady distribuční spanělsky v příkladech

Jak přeložit distribuční do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Kortikální povrchový skládající se z rozložených logických obvodů. různé vícesměrné sběrnice a distribuční konvertory. pro převádění synaptické paměti do uložiště dat v DNA paměti.
El servicio cortical consiste de múltiples vías multidireccionales. distribuidas, que convierten el impulso sináptico, almacenándolo en ADN.
Mají důkazy, že to bylo distribuční centrum pro marihuanu a LSD.
Tienen evidencia de que se usa como centro de distribución.
Co ten fotbalový hráč, ten černoch, pojišťujeme náklaďáky jeho distribuční společnosti.
Cómo se llamaba aquel jugador de futbol negro que perdió el título en Green Park el año pasado?
Mají největší distribuční síť, pokrývají Houston, Tucson a celou tu oblast.
Tienen la mejor red de distribución hasta Houston.
To vše teď samozřejmě nefunguje, protože všechny prostorové distribuční okruhy jsou právě sepnuty.
Ninguna de ellas operativa en este momento por supuesto. Porque los circuitos de distribución espacial están intercambiados.
Pokud zavřeme naše distribuční centra v Toledu, Joplinu, Jacksonvillu dostaneme se z červených čísel.
Si cerramos nuestros centros de distribución en Toledo. Joplin y Jacksonville, eliminaremos totalmente los números rojos.
To je distribuční váha.
Esto es distribución.
Spojené distribuční výbory jsou tou nejlepší volbou.
Los Comités Mixtos de Distribución, son la mejor escuela.
A potřebuju vaše distribuční schopnosti.
Y necesito de sus habilidades de distribuidor.
Plánujeme vytvořit v kvadrantu gama rozsáhlou distribuční síť.
Queremos establecer una amplia red en el cuadrante Gamma.
Northeast televize. a britské vydavatelství. Filmová distribuční společnost, 14 multiplexů, pár bingo heren. - tři zimní stadiony, krematorium.
Un canal de TV, una editorial. un estudio de películas, 14 cines, salas de jugar bingo. 3 pistas de hielo, un crematorio.
Celá distribuční síť s kuřaty patří Klanu.
Toda la cadena de distribución del pollo es propiedad del Klan.
Aby to bylo efektivní, potřeboval by postavit rozsáhlou distribuční síť.
Se necesita desarrollar un sistema de distribución eficiente.
Několikrát jsem nechal CIA předat přes naši distribuční síť informace.
Dejé que la CIA pasara información por nuestra red de distribución un par de veces. - Eso es todo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

V sektoru energetiky privatizujeme státní distribuční podniky.
En el sector energía, estamos privatizando todas las distribuidoras que eran propiedad del Estado.
Bohužel však po ruce nejsou ani prostředky (stovky milionů dolarů ročně), ani distribuční infrastruktura.
Desafortunadamente, no hay ni los recursos -cientos de millones de dólares al año-ni la infraestructura para la distribución.
Polarizace výpůjčních nákladů má politicky výbušné distribuční účinky: Německo si půjčuje a refinancuje své stávající dluhy za uměle nízké úrokové sazby.
Esta polarización de costos financieros tiene efectos distributivos políticamente explosivos: Alemania está endeudándose y refinanciando sus deudas ya contraídas a tasas artificialmente bajas.
Dalším významným interním aspektem politiky energetické bezpečnosti EU musí být celoevropská jednotná energetická politika, která bude lépe koordinovat národní státní infrastruktury a distribuční projekty.
Otro aspecto interno importante de una política de seguridad energética de la UE debe ser una política energética paneuropea común que sea vinculante y coordine mejor los proyectos de infraestructura y distribución de los gobiernos nacionales.
Nejlepším způsobem, jak využít deficity a vládní dluh, je dnes zaměřit se na distribuční otázky, zejména na nezaměstnané, a to jak stávající, tak i potenciální.
Actualmente, la forma mejor de utilizar los déficits y la deuda pública es la de centrarse en las cuestiones de distribución, en particular la de los desempleados, reales y potenciales.
Přesto se právě taková snaha vyžaduje od mnoha vlád: usilujte o růst i distribuční spravedlnost.
Sin embargo, esto es exactamente lo que se exige a muchos gobiernos: perseguir tanto al crecimiento como a la justicia distributiva.
Jedním důvodem je to, že pornografie je v ortodoxních společnostech nezákonná, takže distribuční kanály, jež erotické materiály otevírají, se obvykle využívají i pro další zboží.
Una razón es que la pornografía en las sociedades ortodoxas es ilícita, de manera que los canales de distribución abiertos para materiales sexuales suelen ser utilizados también para otras mercancías.
Odpůrci dvojího metru vycházejí z principů čestnosti, slušnosti a distribuční spravedlnosti.
Quienes se oponen al doble rasero se basan en los principios de equidad y justicia distributiva.
Podobné hromadné distribuční programy byly zavedeny také v Etiopii, Rwandě, Togu, Nigeru, Ghaně a dalších místech.
Programas similares de distribución masiva se implementaron en Etiopía, Rwanda, Togo, Níger, Ghana y otros lugares.
Čínský vývoj pravděpodobně povede ke vzniku menších hlavních tříd a nákupních center, přičemž za hranicemi měst vzniknou velká distribuční centra.
La evolución de China probablemente implicará que las calles principales y los centros comerciales sean de menor tamaño, y que se establezcan grandes centros de distribución cerca de los límites de las ciudades.
Ať už nás distribuční důsledky outsourcingu znepokojují sebevíc, nikdy bychom neměli zapomínat na skutečnost, že zvětšuje celkovou velikost ekonomického koláče.
Por más que nos preocupemos por las consecuencias distributivas de la subcontratación, nunca debemos perder de vista el hecho de que aumenta el tamaño total del pastel económico.
Ponecháme-li stranou náklady na válku v Iráku, dalsí bezpečnostní ohledy, ale i přehmaty při předchozí kontrole výdajů, nemají cíle amerických daňových skrtů krátkodobý, ale spíse strukturální a distribuční charakter.
Además de los costos de la guerra en Irak y otras preocupaciones de seguridad, así como fallas en los controles del gasto previos, los recortes a los impuestos en los EU tienen objetivos estructurales y distributivos, más que metas de corto plazo.
Domníváme se, že stávající distribuční, prodejní a údržbové sítě pro jiné výrobky a služby by se daly přizpůsobit tak, aby poskytovaly zákaznickou podporu také pro solární systémy.
También creemos que las actuales redes de distribución, venta y mantenimiento de otros bienes y servicios pueden adaptarse para suministrar y proveer atención al cliente a los sistemas de energía solar.

Možná hledáte...