distribuir spanělština

rozdělit

Význam distribuir význam

Co v spanělštině znamená distribuir?

distribuir

Darle a cada cual una porción de algo en función de algún criterio. Otorgarle a cada parte de un todo una función determinada. Colocar cada cosa en un lugar siguiendo algún criterio. Hacer llegar un producto comercial a cada uno de los compradores o intermediarios, para su reventa o venta al detalle.

Překlad distribuir překlad

Jak z spanělštiny přeložit distribuir?

Příklady distribuir příklady

Jak se v spanělštině používá distribuir?

Citáty z filmových titulků

El FBI pronto descubrió que la embajada se usaba para distribuir dinero para actividades subversivas en Estados Unidos.
FBI brzy odhalila, že velvyslanectví sloužilo jako zdroj peněz na rozvratné aktivity v USA.
Haga distribuir el rancho.
Pohov. - Vydávejte menáž.
El Estado Mayor os desea una feliz Navidad, y ordena distribuir chocolate Grappa.
Velitelství přeje veselé Vánoce a nařizuje vydat čokoládu a grappu. Spokojený?
El centro de gravedad nos permitirá distribuir la carga,.. osea,nosotrosmismos, en ambas alas.
Kvůli těžišti, ho musíme rovnoměrně zatížit, takže si lehneme na křídla.
La enseñanza es un trabajo demasiado importante Para distribuir el conocimiento.
Být učitelem je důležitá práce, rozdáváš znalosti.
Una vez alertados, tendrá problemas para distribuir el producto.
Jakmile dostanou varování, budete mít problémy s šířením té látky.
Una vez hecho esto, después de haber obtenido las informaciones necesarias, empezaremos a distribuir panfletos.
Až je budeme mít a informace jejich prostřednictvím proniknou do závodu, pak můžeme začít s distribuci letáků.
Enamorarse, hacer el amor. Ya no necesitaremos de esa forma ineficaz de distribuir los genes.
Pokud jde o sex,. už nebudeme závislí na náhodné distribuci genů.
Empieza a distribuir esto a nuestra gente.
Začněte to rozšiřovat mezi ostatní.
Distribuir, vender discos.
Distribuovat,prodávat desky.
No tenemos autoridad para distribuir alimentos.
Nemáme oprávnění rozdávat jídlo.
Sólo ayudo a distribuir los avisos.
Snažím se je jen rozšiřovat.
Zacharias usa una vieja envasadora de pescado en San Pedro. para procesar y distribuir la droga.
Zacharias používá starou fabriku v San Pedru k přenosu drog.
Fueron tan lejos como para distribuir cosméticos y montar un salón de belleza para las mujeres.
Dokonce zašli tak daleko, že distribuují kosmetiku a zařídili pro ženy salon krásy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En principio, un mayor uso de los mecanismos de mercado para distribuir la atención sanitaria puede retardar o incluso revertir temporalmente el aumento de los costos de la atención sanitaria.
Větší využití tržních mechanismů k alokaci zdravotní péče může v principu zpomalit, nebo dokonce dočasně zvrátit růst zdravotnických výdajů.
Si los bancos se pueden liquidar fácilmente cuando las cosas salen mal, y las pérdidas se puedan distribuir equitativamente, los reguladores podrán sin mayor dificultad permitir que sigan operando mundial y eficientemente.
Bude-li možné banky v případě neúspěchu snadno zlikvidovat, pak jim regulátoři spíše umožní, aby pokračovaly v globálním a efektivním fungování.
A largo plazo, a medida que Europa se convierta cada vez más en tierra fértil para desarrollar contenidos digitales y aplicaciones, dicha infraestructura permitirá a los europeos distribuir sus creaciones a nivel mundial.
Dlouhodoběji platí, že jak se Evropa stále více stává živnou půdou digitálního obsahu a aplikací, umožní tato infrastruktura Evropanům globální distribuci svých produktů.
Resulta mucho más juicioso distribuir ampliamente los contratos y velar por que más empresas iraquíes tengan acceso al crédito.
Je mnohem prozíravější přidělit smlouvy širším kruhům a zajistit, aby tak více iráckých podniků dosáhlo na úvěr.
La crisis plantea preguntas fundamentales sobre la globalización, que supuestamente debía ayudar a distribuir el riesgo.
Krize vznáší zásadní otázky ohledně globalizace, která údajně měla rozptylovat rizika.
Los altos funcionarios de EU siguen afirmando que no hay infraestructura para distribuir los medicamentos, aunque esos mismos funcionarios visitan hospitales que tienen los médicos, clínicas, enfermeras y farmacias necesarias.
Vysocí američtí vládní úředníci opakují, že neexistuje infrastruktura k distribuci léků, ačkoli stejní úředníci jezdí na návštěvy nemocnic, které disponují kvalifikovanými lékaři, klinikami, zdravotními sestrami i lékárnami.
Es útil el hecho de que ahora puede invocarse la existencia de circunstancias excepcionales para distribuir la carga que conlleva cualquier ajuste necesario que se extiende durante un período superior a un año.
Skutečnost, že se dnes lze odvolat na výjimečné okolnosti a rozložit zátěž jakýchkoliv potřebných reforem na déle než jeden rok, je jistě prospěšná.
Hace algunos meses, la Comisión Europea trató de resolver el problema y sometió una propuesta audaz para distribuir los refugiados entre Estados miembros de acuerdo con una simple ecuación que toma en cuenta la población y el PIB.
Před několika měsíci se Evropská komise pokusila tento problém vyřešit odvážným návrhem rozdělit uprchlíky mezi členské státy podle jednoduché rovnice, která zohledňuje počet obyvatel a výši HDP.
Una importante iniciativa ciudadana llamada No más malaria está reuniendo fondos privados para distribuir mosquiteros antimalaria.
Významná nová občanská iniciativa nazvaná Malaria No More shromažďuje soukromé prostředky na distribuci protimalarických moskytiér.
Pero existe una profunda y sorprendente desigualdad de la productividad entre empresas, por lo que el tamaño de la torta a distribuir tiene enormes variaciones.
Zároveň však existuje překvapivě hluboká nerovnost v produktivitě firem, což znamená, že se radikálně liší velikost samotného koláče.
Como consecuencia, existen enormes diferencias entre las empresas en términos de eficiencia - y por lo tanto en los ingresos que ellas pueden distribuir.
V důsledku toho existují mezi firmami obrovské rozdíly v produktivitě - a tím i v příjmu, který mohou distribuovat.
El otro problema que enfrenta la producción moderna es cómo distribuir el ingreso que generan todos los insumos complementarios.
Dalším problémem moderní produkce je otázka, jak rozdělit příjem generovaný všemi doplňujícími se vstupy.
En este contexto, si los mercados se caracterizan por lo que los economistas llaman competencia perfecta, una vez pagado el costo de oportunidad de todos los insumos, no queda nada que distribuir.
V tomto kontextu platí, že kdyby trhy charakterizovalo to, co ekonomové nazývají dokonalou konkurencí, pak by po zaplacení nákladů příležitostí všech vstupů nezůstalo nic, co by se dalo rozdělit.
Por ello la teoría financiera recomienda distribuir los riesgos de la manera más equitativa posible por todo el mundo, en vez de en un solo país como lo prevén los planes para un fondo nacional de catástrofes.
Proto finanční teorie předepisuje co možná nejrovnoměrnější diverzifikaci rizika po celém světě, nikoliv jen v rámci jedné země, což plány na vytvoření národního fondu pro živelné pohromy předpokládají.

Možná hledáte...