určit čeština

Překlad určit spanělsky

Jak se spanělsky řekne určit?

Příklady určit spanělsky v příkladech

Jak přeložit určit do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Totiž, snažil jsem se určit barvu očí slečny Anne.
De hecho, estaba intentando decidir el color de los ojos de Anne.
Prostě se mi nepodařilo určit diagnózu.
Resumiendo, no puedo dar un diagnóstico.
Nemohu to určit bez rentgenu.
No lo sabré hasta hacerle rayos X.
Určit směr umí i malé dítě.
Cualquier niño sabría orientarse.
Jediná obtíž na tom je určit datum.
El único inconveniente es el tiempo.
Zástupce nemá právo určit další zástupce.
Un ayudante del alguacil no puede tomar juramento.
Pokud je slunce takhle vysoko, je docela těžké určit světové strany.
Con el sol así de alto, es difícil saber los puntos cardinales.
Vzpomínám si, jak dokázal určit náš kurz podle přídě lodi. nízko nad horizontem jsem tehdy viděl planetu Mars.
Recuerdo que señaló nuestro rumbo por encima de la proa y que vi el planeta Marte bajo sobre el horizonte.
Rtěnku pak bylo možné určit porovnáním se všemi známými značkami v archívech FBI.
El pintalabios pudo ser identificado comparándolo con todas las marcas conocidas existentes en los archivos del FBI.
Podle mapy nelze určit terén.
No se puede valorar el terreno por un mapa.
Měli bychom si určit hranici a dohodnout se, že když jí dosáhneme, praštíme s tím.
Deberíamos fijarnos un límite, acordar irnos. cuando alcancemos una cierta cantidad.
Mám-li určit chvíli. kdy mé křehké sny nabyly konkrétní podoby. bylo to ten večer.
Si hubo un momento concreto. en el que mis sueños se transformaron en firme propósito. fue éste.
Naše přijímače zachytí zvuk z oscilátoru, což nám umožní určit jejich přesnou pozici.
Nuestros receptores captarán el sonido del oscilador. que nos permitirá determinar su posición exacta.
Podle vašich záznamů z roku 1750. by kamenné značky měli určit polohu území.
De acuerdo sus registros de 1750. un marcador de piedra sería una prueba definitiva.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jakmile systém strachu rozpozná nebezpečí a začne na něj reagovat, mozek - například lidský mozek se svou obrovskou kapacitou myslet, uvažovat a přemítat - začne hodnotit, co se děje, a pokouší se určit, co dělat dál.
Una vez que el sistema del miedo detecta y empieza a responder al peligro, un cerebro como el humano, con su enorme capacidad para pensar, razonar y meditar, comienza a evaluar lo que está sucediendo y procura decidir qué se debe hacer.
Palestinské sebevražedné pumové atentáty a izraelské útoky proti palestinským předákům přišly s takovou rychlostí a prudkostí, že není možné určit, kdo zaútočil první a kdo útok opětoval.
Los bombazos suicidas palestinos y los ataques israelíes en contra de los líderes enemigos se dieron con tal rapidez y ferocidad que se volvió imposible determinar quién estaba atacando y quién respondía a los ataques.
Počátky genetického inženýrství lze určit okamžikem, kdy člověk pochopil, že zvířata a plodiny lze vybírat a křížit tak, aby se posilovaly žádoucí vlastnosti.
La ingeniería genética se puede ver en el reconocimiento del hombre de que los animales y las plantas de cultivo se pueden seleccionar y criar para mejorar las características deseadas.
To celním úřadům a policii umožní zjistit původ zabavené slonoviny a určit místa ilegálního obchodování.
Esto permitirá a las autoridades de aduanas y la policía determinar el origen de marfil confiscado para que identificar los puntos de tráfico.
Volba nejenže rozhodne, kdo bude příštím prezidentem země, ale také může určit budoucnost Brazilské centrální banky (BCB), a tudíž makroekonomickou trajektorii země.
Su voto no sólo decidirá quién será el nuevo Presidente del país; también puede determinar el futuro del Banco Central del Brasil (BCB) y, por tanto, la trayectoria macroeconómica del país.
Musejí se také pokusit určit, kdy inkasovat zisk a vložit peníze jinam.
También deben intentar determinar cuándo salir y poner su dinero en otro sitio.
Krom toho je nelehké určit přesné množství této látky, protože existuje mnoho variant marihuany s různou silou.
También es fácil subestimar la dósis que se consume, puesto que hay una gran variedad en la potencia de la cannabis.
Vzhledem k lišícímu se množství podkožního tuku a bohužel také různé náchylnosti k psychóze je pak téměř nemožné určit, nakolik určité množství této drogy zapůsobí na konkrétního jedince.
Las variaciones individuales en cuanto a la cantidad de grasa corporal y, cosa inquietante, la disposición a la psicósis, significan que uno no puede predecir qué tanto afectará a cada persona en un momento dado.
Příroda sice přímo oplývá přírodními experimenty, ale ve většině případů se tolik věcí mění tak rychle, že je mnohdy velmi těžké určit, co zapříčinilo co.
La naturaleza nos ofrece experimentos naturales, pero en casi todas las circunstancias tantas cosas cambian tan rápidamente que a menudo es difícil desentrañar qué causó qué cosa.
Celá generace cítila, že nadešel okamžik, kdy si Maďaři konečně budou moci určit vlastní budoucnost.
Toda una generación sentía que había llegado el momento en que los húngaros podrían al fin determinar su propio futuro.
Ukazuje se, že charisma je překvapivě těžké určit předem.
El carisma resulta sorprendentemente difícil de descubrir por adelantado.
Určit rovnovážnou úrokovou sazbu - abstraktní koncepci, již nelze pozorovat - je pro centrální banky velice obtížný úkol.
Para los bancos centrales, la de calibrar el tipo de interés equilibrado, concepto abstracto que no se puede observar, es un problema formidable.
Schopnost určit viníky je ovšem otázkou míry.
Sin embargo, la atribución es cuestión de grados.
Další znaky přerušení spojitosti ovšem také vytvářejí vysoce nestabilní podmínky, v nichž nelze určit, jak reprezentativní vlastně převládající názory jsou.
Pero los otros signos de desconexión también crean una situación altamente inestable, en la que nunca se puede saber cuán representativas son las opiniones predominantes.

Možná hledáte...