especificar spanělština

uvést, uvádět, určit

Význam especificar význam

Co v spanělštině znamená especificar?

especificar

Explicar o declarar algo con detalles precisos

Překlad especificar překlad

Jak z spanělštiny přeložit especificar?

especificar spanělština » čeština

uvést uvádět určit upřesnit specifikovat pojmenovat

Příklady especificar příklady

Jak se v spanělštině používá especificar?

Citáty z filmových titulků

Y asegúrese de especificar los alojamientos que desea.
A prosím, ujistěte se, že zadáte ubytování, které chcete.
No puedo especificar, Oliver.
Nemůžu ti dát konkrétní důvody.
Cuando transfirió el control sólo debió de especificar los campos que pensaba activar.
Když ovládl loď specifikoval silová pole, která chtěl použít k opuštění lodi.
La orden va a especificar muerte de ciudadanos blancos. robo de caballos e indianismo hostil.
V zatykači budou uvedeny vraždy bílých občanů, krádeže koní a nepřátelské chování. Stačí vám to?
Especificar parámetros.
Specifikujte parametry.
No quiere especificar.
Víc neřekl.
Especificar: Huntington.
Emory, sídlo Hantington.
Hay que especificar bien.
Člověk musí být konkrétní, když něco takovýho píše.
Quizá debí especificar que quería un doctor adulto.
Měla jsem upřesnit, že chci dospělého doktora.
Tengo la sensación de que aquí hay mucho sin especificar.
Mám pocit, že je toho tady víc, co nespecifikovali.
Estaba tranquilo, incluso educado, pero la obligué a especificar.
Byl jsem klidný, zdvořilý, ale musela mi všechno vyprávět.
Al hablar de sus amoríos, he evitado especificar el sexo.
Nemluvila jsem konkrétně o sexu.
No soy muy bueno en especificar pero quería darte esto.
Nejsem dobrý v proslovech. ale rád bych ti dal tohle.
La oficina de empleos no puede especificar sexo.
Úřad práce nemůže určit pohlaví.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero los expertos encuentran dificultades para especificar las implicaciones que esto tiene en el largo plazo para el mercado energético.
Podle expertů je však obtížné specifikovat dlouhodobé důsledky tohoto jevu pro trh energií.
Los países harían bien en no incluir cláusulas pari passu en futuros contratos de deuda, al menos sin especificar claramente qué implican.
Státy pak udělají lépe, když do budoucích dlužních smluv vůbec nebudou klauzule pari passu zakotvovat, přinejmenším bez konkrétnější specifikace, co se tím myslí.
En tercer lugar, las autoridades encargadas de las políticas monetarias deben especificar los criterios que aplicarán para decidir cuándo invertir la flexibilización cuantitativa y cuándo y a qué ritmo normalizar las tasas oficiales.
Za třetí by měly orgány zabývající se monetární politikou specifikovat kritéria, podle nichž rozhodnou, kdy ukončit kvantitativní uvolňování a kdy a jak rychle normalizovat strategické sazby.
Así, podemos decir qué países son más vulnerables, pero especificar exactamente dónde y cuándo harán erupción las crisis es prácticamente imposible.
Proto dokážeme říci, které země jsou nejzranitelnější, ale přesné určení, kdy a kde krize vypuknou, je téměř nemožné.
Debemos tomar en cuenta predicados, condicionales y contingencias a fin de especificar de mejor manera qué países deben adoptar qué políticas.
Musíme vzít plně na vědomí predikáty, podmínky i nahodilosti, abychom komplexněji určili, které země by měly přijmout které politiky.
Mejor aún, puede especificar que tendrá que pagar una cierta suma a una causa que detesta.
Ještě lepší je specifikovat, že budete muset přispět určitou částkou na věc, která se vám příčí.
También es necesario especificar una fecha común para la ratificación (mediante referéndums simultáneos o votaciones parlamentarias) para todos los países que aún no lo hayan hecho, incluidos los Países Bajos y Francia.
Bylo by také zapotřebí stanovit společné datum ratifikace (ať skrze současně probíhající referenda nebo parlamentní hlasování) pro všechny země, kde ještě ratifikace neproběhla, včetně Francie a Nizozemska.
Es probable que el gobierno, al enfrentar retornos presupuestarios menores, emita nueva deuda, pero sin ser capaz de especificar cómo será pagada.
Vláda, která tak musí zápasit s nižsími příjmy státního rozpočtu, se dále zadluží, aniž je vsak schopna specifikovat, jak svůj dluh splatí.
Cada promesa del G-20 debe especificar las acciones y compromisos concretos de cada país, así como el compromiso global del grupo.
Každý slib daný skupinou G-20 by měl obsahovat informace o konkrétních činech a závazcích každé země a také o závazku celé skupiny.

Možná hledáte...