pojmenovat čeština

Překlad pojmenovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne pojmenovat?

pojmenovat čeština » spanělština

nombrar denominar rotular precisar llamar especificar escoger elegir apellidar

Příklady pojmenovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit pojmenovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Chce ho pojmenovat Hubert.
Quiere ponerle Hubert.
Moje rodiště nebudu ostudu ani pojmenovat.
No quiero deshonrar mi lugar de nacimiento.
Z mé prázdnoty se zrodilo cosi, čeho se neodvažuju dotknout ani to pojmenovat.
De mi vacío nació algo que no puedo tocar ni nombrar.
Nestačili jsme je pojmenovat, když jsem byl doma.
No tenían nombre aún.
Doufám, že budeme mít hodně synů. Můžeme je pojmenovat po tobě.
Tendremos muchos hijos y les pondremos esos nombres.
To je docela poetické jméno. pojmenovat tím něco, co je brutální nástroj mučení.
Han elegido un nombre muy poético para este innoble instrumento de tortura.
Nechápu, jak může matka pojmenovat chlapce Florence.
No sé cómo puede llamarse Florencio.
Nechápu, jak může matka pojmenovat chlapce Florenz.
No sé cómo puede llamarse Florenz.
Věci toho světa musíme pojmenovat přesně.
Deberíamos expresar las cosas de este mundo con precisión.
Nedokážu to přesně pojmenovat.
Lo que son no tiene un nombre exacto.
Holku můžeš pojmenovat Nickie.
Si la primera es niña, llámala Nickie.
Nedá se to pojmenovat.
Es menos preciso que eso.
Sovětský klenot, který Stalin nechal pojmenovat po sobě.
Un ex-libris Soviética a los que Stalin había dado su nombre.
Odmítl jsem totiž pojmenovat Hindenburg po Vůdci.
Me negué a nombrar al Hindenburg con el nombre del Führer.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Členům KS Číny se nikdy nedostane příležitosti pojmenovat své obavy před širším publikem.
Los miembros del PCC nunca tendrán la oportunidad de plantear ante un auditorio numeroso las preocupaciones que puedan tener.
Musíme nalézt způsoby, jak pojmenovat neexistenci reálné svobody projevu pro ženy v tolika společnostech a zároveň napravit škody napáchané na obětech mrzačení ženských genitálií.
Necesitamos encontrar maneras de enfrentar la falta de una verdadera libertad de expresión para las mujeres en tantas sociedades y, al mismo tiempo, resarcir el daño hecho a quienes han sido víctimas de la mutilación genital femenina.
Musíme tento problém pojmenovat a postavit se mu, abychom zavedeným demokraciím nedovolili zakrnět a novým pomohli dosáhnout vyšší účinnosti.
Debemos reconocer y enfrentar este problema para evitar que las democracias establecidas se atrofien y para ayudar a las nuevas democracias a ser más efectivas.
Vlády rovněž musí pojmenovat radikální tendence uvnitř evropských muslimských obcí a sestavit strategie, jimiž jim budou kontrovat.
Los gobiernos además deben identificar las tendencias radicales al interior de las comunidades musulmanas de Europa y crear estrategias para contrarrestarlas.
Neschopnost pojmenovat záležitosti a oslovit lídry, jichž se věc týká, hrozí vznikem linie ještě větší nestability, která se potáhne od Jeruzaléma přes Bejrút, Damašek a Bagdád až po Teherán.
Si no se abordan las cuestiones y no participan los dirigentes, se correrá el riesgo de la creación de un arco aún mayor de inestabilidad desde Jerusalén hasta Beirut, Damasco, Bagdad y Teherán.
Za páté platí, že chceme-li zvýšit pocit štěstí, musíme pojmenovat mnoho faktorů mimo HDP, které dokážou celospolečenský pocit pohody zvyšovat nebo snižovat.
Quinto, para promover la felicidad, debemos identificar los muchos factores más allá del PIB que pueden aumentar o reducir el bienestar de la sociedad.
Toto regionální přeskupení zosobňuje vznik faktické aliance, která se neodvažuje sama sebe pojmenovat.
Este realineamiento regional se caracteriza por el surgimiento de una alianza de facto que no se atreve a decir su nombre.

Možná hledáte...