llamar spanělština

volat, zavolat

Význam llamar význam

Co v spanělštině znamená llamar?

llamar

Utilizar una palabra o expresión para referirse a alguien o algo. Designar a alguien o algo con una palabra o expresión que desde ese momento le servirá para identificarlo Llamar la atención de alguien hacia sí mismo, mediante el uso de alguna señal visual, auditiva, táctil, etc, y más comùnmente usando una palabra o expresión que lo identifica. Pedir la atención de parte de una deidad, ser inmaterial o imaginario. Hacer uso del teléfono para comunicarse con alguien. Llevar una cosa hacia otra. Dar instrucciones para que una o más personas acudan a cierto lugar o evento. Entre personas, darse determinado tratamiento, ya más cortés, ya más informal. Náutica.| Dicho del viento, tomar otra dirección.

llamar

Utilizar una señal convenida frente a una puerta, como golpear o tocar un timbre, para que acuda una persona a abrir o atender. Producir algo atracción o agrado a alguien.

Překlad llamar překlad

Jak z spanělštiny přeložit llamar?

Llamar spanělština » čeština

Zavolat

Příklady llamar příklady

Jak se v spanělštině používá llamar?

Jednoduché věty

Escuché a alguien llamar mi nombre.
Slyšel jsem, jak někdo volá mé jméno.
No había necesidad de llamar a un taxi.
Nebylo třeba volat taxík.

Citáty z filmových titulků

Debiste llamar.
Měls zavolat.
Tengo que llamar a la base militar.
Musím zavolat na vojenskou základnu.
Ah no, eh, no debe usted llamar a la policía y ver si podemos conseguir las maletas de vuelta?
Ne, nezavoláte policii, aby zjistili, zda můžeme dostat naše zavazadla zpět?
Si queremos seguir con vida, nuestro pueblo tiene que pasar desapercibido y no llamar la atención.
Chceme-li přežít naše vesnice má být nenápadná! Nechci přilákat pozornost!
Se hace llamar así misma Jolene Parker.
Říká si Jolene Parkerová.
La que has elegido llamar Annabel.
Ta, které jsi vybral jméno Annabel.
Abraham Lincoln usa el Despacho Presidencial por primera vez en la historia para llamar a voluntarios reforzando así el papel de la nueva nación sobre los estados individuales.
Abraham Lincoln poprvé v historii povolává dobrovolníky na obranu národa proti jednotlivým státům unie.
Mi voz se elevará con el tañir de las campanas en alabanza al Señor de Señores, para llamar al pueblo de Dios a la iglesia y resonará un himno fúnebre.
Hlas pozvedám za zvuku zvonů, ku chvále Pána pánů. Lid boží volám do kostela. Nechť zazní píseň pohřební.
Él, que fue el primero en llamar a sublevarse cayó bajo las manos de un carnicero.
Ten, kdo jako první volal po vzpouře, padl pod rukama vraha.
Debemos llamar a la policía de una vez. y arrestar a todos en la casa de Balfour!
Musíme konečně zavolat policii a nechat zatknout každého v Balfourově domě!
Llamar tribu.
Přivedu ji. kmeni.
Quiero. llamar a Scotland Yard.
Chci si zavolat do Scotland Yardu.
La Sra. Schuyler dejó órdenes de que si esta persona volvía por aquí. -.tendría que llamar a la policía.
Paní Schuylerová nařídila, slečno, že pokud přijde tento člověk, tak mám volat policii.
Volveré a llamar.
Zavolám později.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tony Blair está en lo correcto al llamar a sus colegas de los países ricos a que hagan realidad sus promesas incumplidas.
Tony Blair má pravdu, když své kolegy z bohatých zemí vyzývá, aby dodrželi své nesplněné sliby.
Llamar una extravagancia inútil las muestras de ostentación de estas personas es perder el punto: un mundo de sueños relucientes que debe permanecer totalmente fuera de nuestro alcance es precisamente lo que mucha gente quiere ver.
Označovat okázalé projevy hýřivosti těchto lidí za marnotratné je nepochopením podstaty věci: svět třpytivých snů, které musí zůstat zcela mimo náš dosah, je přesně tím, co mnoho lidí touží sledovat.
Pero retrocedamos históricamente, a la fundación de lo que podemos llamar conservadurismo moderno en Gran Bretaña y Francia a principios del siglo XIX.
Vraťme se však do historie, konkrétně k založení toho, co bychom mohli nazvat moderním konzervatismem, ve Velké Británii a Francii na počátku 19. století.
Resulta difícil exagerar el extraño sentimiento existente en Occidente y que podríamos llamar romanticismo palestino.
Jen stěží lze zveličit podivný sentiment rozšířený na Západě, který bychom mohli nazvat palestinský romantismus.
Pero los asombrosos avances surgidos del mundo ajedrecístico en la última década no deberían dejar de llamar su atención.
Ohromující vývoj událostí, o nichž bylo v posledních deseti letech ze světa šachu slyšet, by však vaši pozornost měl přece jen upoutat.
Uno de los últimos ejemplos es Uber, aplicación para teléfonos inteligentes que permite a cualquier persona llamar a un taxi o ser un conductor.
Jedním z nejnovějších příkladů je Uber, aplikace pro chytré telefony, díky níž si kdokoliv může zavolat taxi nebo být řidičem.
Desgraciadamente, los estudiantes de estos programas universitarios son quienes ahora diseñan las políticas de muchos países, y están tratando de implementar programas basados en las ideas que se ha venido en llamar fundamentalismo de mercado.
Mnozí absolventi těchto univerzit však dnes bohužel mají na starosti politiku a ekonomiku v mnoha zemích světa a realizují programy založené na myšlenkách, kterým se postupem času začalo říkat tržní fundamentalismus.
Puede llamar a elecciones generales, declarar la guerra, imponer el estado de emergencia y promulgar decretos con fuerza de ley.
Může vypsat všeobecné volby, vyhlásit válku či stav ohrožení a vydávat nařízení, která mají platnost zákona.
También hay otro nivel de solidaridad, que podemos llamar solidaridad universal o global.
Existuje ještě další rovina solidarity, již můžeme nazvat solidaritou světovou či globální.
Es entendible que los expertos, preocupados por el calentamiento global y frustrados ante la ausencia casi total de interés político o de soluciones, vean la exageración como una manera fácil de llamar la atención.
Je pochopitelné, že experti vystrašení z globálního oteplování a frustrovaní téměř úplnou absencí politického zájmu či řešení vidí v přehánění snadnou cestu, jak si získat pozornost.
Si decide que el TJUE interpreta el tratado de manera que infringe la constitución alemana, puede obligar al gobierno y al parlamento a renegociar el tratado o a llamar a un referendo.
Pokud zjistí, že ECJ vykládá smlouvu způsobem, jenž je v rozporu s německou ústavou, má pravomoc donutit německou vládu a parlament, aby znovu otevřely jednání o smlouvě nebo požádaly o referendum.
Eso explica por qué el Vaticano prefiere llamar pecado y no delito la transgresión pedófila de su clero.
To vysvětluje, proč Vatikán označuje pedofilní poklesky svých duchovních raději za hříchy než za zločiny.
Además, hay muchas formas como el sector de la construcción puede ofrecer a muchos millones más de personas la oportunidad de llamar hogar a un lugar hermoso, simplemente construyendo en ellos más edificios de apartamentos con mayor densidad y altura.
Navíc stavební průmysl má po ruce mnoho způsobů, jak dalším nesčetným milionům lidí dát možnost nazvat nějaké krásné místo svým domovem, a to prostě tak, že v takových místech vystaví výškové komplexy apartmánů s vysokou sídelní hustotou.
Se puede llamar a esto paranoia, pero no es completamente irracional.
Někdo to může nazvat paranoiou, avšak ta není zcela iracionální.

Možná hledáte...