llamativo spanělština

nápadný

Význam llamativo význam

Co v spanělštině znamená llamativo?

llamativo

Que se aplica al manjar que excita la sed. Que llama la atención, que atrae las miradas, por su aspecto o apariencia. Que llama la atención por su notoriedad o importancia.

Překlad llamativo překlad

Jak z spanělštiny přeložit llamativo?

llamativo spanělština » čeština

nápadný zíraje výrazný nevkusný

Příklady llamativo příklady

Jak se v spanělštině používá llamativo?

Citáty z filmových titulků

Es un poco. llamativo.
Jsou trochu, řekněme, nápadné.
Algo simple, pero llamativo. Ya verás. Va a ser muy bonito.
Ať jsou prosté, však k úžasu, jenom na mně to nech, šaty lehké jak dech.
Es verdad. Llevaba un sombrero muy llamativo.
A taky si tehdy koupil nový klobouk.
El sombrero era muy llamativo, desde luego.
To je pravda. Hodně mě to překvapilo.
El que llevaba su madre esta mañana era muy llamativo.
To, které měla vaše matka dnes ráno na sobě, bylo uhrančivé.
El parecido es demasiado llamativo.
Ta podoba je příliš nápadná.
Sé que buscan un barco poco llamativo, pero esto.
Prý jste chtěli loď, které si nikdo nevšimne, ale tohle je ostuda!
Lo más llamativo es tu inventiva.
To, co nejvíc člověku padne do oka, je tvá příšerná vynalézavost.
Algo que sea llamativo.
Ať se cítíme lépe.
Nada llamativo, quizá algo así.
Nic křiklavého, třeba něco takového.
No, el rojo sería muy llamativo.
Ten je úžasný. - Je moc nápadný.
Quiere intentar algo llamativo, aunque no tenga resultado.
Chce zkusit něco velkého, i kdyby se to nemělo povést.
Muy llamativo, Eddie.
Velmi pěkné, Eddie.
Así que si salen a caminar hoy, usen algo llamativo y manténganse agachados.
Takže pokud se dnes půjdete projít, oblečte si prosím něco světlého a držte se při zemi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El auge de Turquía no tiene nada de llamativo.
Vzestup Turecka není žádné pozlátko.
Por otra, las tradicionales minorías selectas francesas, que tienen mucho interés en disociarse de alguien cuya formación educativa y reacciones instintivas lo señalan claramente como alguien distinto de ellos, consideran vulgar su estilo llamativo.
Na druhé straně pokládají tradiční francouzské elity jeho okázalý styl za vulgární - tyto kruhy se horlivě distancují od člověka, jehož výchova, vzdělání i instinktivní reakce jasně svědčí o tom, že do nich nepatří.
Tal vez el aspecto más interesante y llamativo en este proceso sea la elocuente indiferencia del presidente Barack Obama en relación con todo el asunto.
Možná nejzajímavějším a nejúchvatnějším aspektem tohoto procesu je výmluvná netečnost prezidenta Baracka Obamy k celé záležitosti.
Sería un cambio llamativo respecto de lo sucedido hace cinco años.
Jednalo by se o znepokojující změnu oproti době před pěti lety.
La elección que hizo de Sarah Palin como compañera de fórmula, una candidata carismática pero espectacularmente poco calificada, es apenas el más llamativo de muchos ejemplos del McCain real.
Jmenování charismatické, ale úžasně nekvalifikované Sarah Palinové uchazečkou o viceprezidentský post je jen nejkřiklavější z mnoha projevů skutečného McCaina.

Možná hledáte...