específico spanělština

specifický

Význam específico význam

Co v spanělštině znamená específico?

específico

Que es característico de algo y lo diferencia de otras cosas. Claro y sin ambigüedad. Medicina.| Referido a un medicamento, que es el adecuado para una enfermedad concreta.

Překlad específico překlad

Jak z spanělštiny přeložit específico?

específico spanělština » čeština

specifický zvláštní konkrétní

Příklady específico příklady

Jak se v spanělštině používá específico?

Citáty z filmových titulků

Tenía un trabajo específico que hacer, Paul, y lo he hecho bien.
Měl jsem specifickou práci, Paule, a dobře jsem ji odvedl.
Ha vivido una vida normal y nada sospechosa durante años.. haciendoamigos, ganándose la vida.. esperandorecibirunaIlamada para algún trabajo específico.
Léta jste žila normální, nenápadný život, měla jste přátele, pracovala jste a čekala, až dostanete úkol.
Deben determinar si el acusado es culpable o inocente del crimen específico del que fue acusado.
Vaším úkolem je rozhodnout, zda je obžalovaný vinen či nevinen tím trestným činem, z něhož je obžalován.
Probablemente sobrevivió comiendo organismos de las profundidades del mar ocupando un nicho específico.
Pravděpodobně přežila na dně hlubokého moře živící se specifickými organismy.
No hay ningún estilo específico. Se deja a la imaginación.
Žádný určitý styl, vše je ponecháno na představivosti.
Pido disculpas, pero este encuentro sólo acontece en un lugar específico.
Omlouvám se, ale toto setkání se odehrálo na onom místě.
Y por si fuera poco, para un zorro específico!
A navíc na jednu konkrétní!
Tiene toda la razón cada caso es específico.
Máte úplnou pravdu. S každým případem se musí zacházet individuálně. Otázkou je jen.
Nada específico.
Nic zvláštního.
Sea más específico acerca de la tormenta, Capitán.
Přejděme nyní k popisu té bouře, kapitáne.
Vinimos con un fin específico, doctor.
Přišli jsme sem z jistého důvodu, doktore.
Sea más específico.
K věci.
Si quiere que lo encontremos, tiene que ser específico.
Jestli mám nastavit bránu na správné období, - musí to být přesně.
Podría ser más específico?
Mohl byste je blíže specifikovat?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El problema existe en todos los países afectados por la amenaza del terrorismo, aunque en muchos no se ha hecho tan específico.
Problém se vyskytuje ve všech zemích, jež postihuje hrozba terorismu, byť se to v mnoha z nich neprojevilo až tak příznačně.
Las empresas financieras están patrocinando sitios web como Wesabe y Mint.com, en los que los usuarios facilitan sus datos financieros y reciben un asesoramiento extraordinariamente específico de los vendedores.
Finanční firmy sponzorují stránky, jako jsou Wesabe a Mint.com, kde uživatelé poskytují vlastní finanční data a získávají od prodejců relevantní a extrémně cílené rady.
Bajo un acuerdo de recompra, por ejemplo, las autoridades monetarias compran activos de un banco sin liquidez con la promesa de que el banco comprará los activos de vuelta en una fecha específica y por un precio específico.
Jsou-li aktiva bezcenná, skončí taková banka dříve či později v konkurzu.
El lenguaje que Haider y muchos líderes de su partido han utilizado a lo largo de los años está compuesto por el mismo discurso racista y antisemita que dio origen al nazismo. En el contexto específico de Austria es violentamente antieslavo y antiturco.
Jazyk, který Haider a další členové jeho strany v minulosti používali a dosud používají, zavání stejným rasistickým a antisemitistickým projevem, z něhož se zrodil nacismus: konkrétně v rakouském kontextu je vášnivě protislovanský a protiturecký.
A veces el carácter específico de los virus nos favorece.
Občas tato vyhraněnost virů pracuje v náš prospěch.
Lo específico de la situación francesa es que la revuelta tiene como objetivo al estado y, más precisamente, las fuerzas policiales.
Specifičnost francouzské situace spočívá v tom, že tato revolta je namířena proti státu, konkrétněji proti policejním složkám.
De hecho, estos desórdenes no tienen un carácter étnico ni religioso específico, pues han participado en ellos jóvenes de diversos orígenes étnicos.
Tyto potyčky přitom nemají žádný konkrétní náboženský či etnický charakter, neboť se jich účastní mládež z rozmanitého etnického prostředí.
Lamentablemente, Grecia ha llegado a ser un caso especial, que requiere un tratamiento centrado y específico y, que con la mayor probabilidad entrañará una nueva ronda de condonación de la deuda pública.
Řecko se bohužel stalo speciálním případem vyžadujícím soustředěnou a specifickou léčbu, která bude s největší pravděpodobností zahrnovat i další kolo odpouštění veřejného dluhu.
En las grandes corporaciones, con frecuencia es difícil ponderar la contribución de una persona en específico.
Ve velkých korporacích je často těžké dopátrat se přispění konkrétního jednotlivce.
En efecto, al alimentar una cultura incluyente de investigación, la innovación local tiene el potencial de generar beneficios que van mucho más allá del problema específico que se trata de resolver.
Nadto má místní novátorství schopnost tříbením inkluzivní výzkumné kultury generovat přínosy dalece přesahující jednotlivý problém, který se řeší.
Lo que los genetistas tratan de hacer es determinar qué tanto de la variación de una característica dentro de una población puede atribuirse a los genes y si hay algún gen específico que determine esa característica.
Genetikové se pak snaží zjistit, nakolik lze odchylky u jistého znaku v rámci celé populace přisoudit genům a zda některé určité geny hrají při vzniku tohoto znaku roli.
No es práctico crear un marco normativo que tome en cuenta cada institución e instrumento financiero específico.
Je nepraktické vyvíjet regulační rámec, který zohlední každý konkrétní finanční nástroj a instituci.
Por definición, este objetivo sería específico para cada país.
Tento cíl by byl z podstaty věci orientovaný na jednotlivé státy zvlášť.
Recientemente se han introducido nuevas reglamentaciones con el objetivo específico de atacar el pluriempleo.
Nedávno byly zavedeny nové předpisy, jejichž konkrétním cílem je zakročit proti práci načerno.

Možná hledáte...