určit čeština

Překlad určit italsky

Jak se italsky řekne určit?

Příklady určit italsky v příkladech

Jak přeložit určit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Nedíváme se na narušení se vztekem a nenávistí, ale musíme určit, odkud pochází.
Dobbiamo guardare al dolore. senza la rabbia o l'odio per noi stessi, e localizzarlo.
Totiž, snažil jsem se určit barvu očí slečny Anne.
Cercavo di capire il colore degli occhi di Anne.
Myslíš, že bych nedokázal určit, jestli to muž, kterého léta léčím, předstírá? Baume.
Mi dica, crede che non sarei capace di dire se un uomo che ho curato per molti anni sta fingendo?
Nemohu to určit bez rentgenu.
Lo saprò quando avremo fatto una lastra.
Jediná obtíž na tom je určit datum.
L'unico problema riguarda la data.
Musíme hned určit diagnózu.
Dobbiamo formulare subito una diagnosi.
Slečno Elizabeth, proč odcházíte tak brzy a odmítáte určit trest?
Perché dite che rinunciate a punirmi? Andandovene, lo state già facendo.
Rtěnku pak bylo možné určit porovnáním se všemi známými značkami v archívech FBI.
Il rossetto poteva poi essere identificato paragonandolo a tutte le marche conosciute negli archivi dell'FBI.
Podle mapy nelze určit terén.
Impossibile giudicare il terreno dalla mappa.
Měli bychom si určit hranici a dohodnout se, že když jí dosáhneme, praštíme s tím.
Dovremmo metterci un limite, arrivati a tanto, ce ne andiamo.
Mám-li určit chvíli. kdy mé křehké sny nabyly konkrétní podoby. bylo to ten večer.
Se ci fu un preciso momento in cui i miei sogni nebulosi divennero un solido proposito, fu questo.
Naše přijímače zachytí zvuk z oscilátoru, což nám umožní určit jejich přesnou pozici.
I nostri ricevitori ricevono il suono dall'oscillatore, permettendoci di localizzare la loro posizione.
Pokusíme se určit, jaký tvar ta věc má. Tady je to nářadí, pane.
Un nostro razzo genera un calore che può riscaldare un edificio di 50 piani.
Snažím se určit motiv vraždy.
Sto tentando di stabilire un movente per l'omicidio.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

To celním úřadům a policii umožní zjistit původ zabavené slonoviny a určit místa ilegálního obchodování.
Questa procedura permetterà agli agenti doganali e alla polizia di accertare le origini dell'avorio confiscato in modo da risalire agli autori del traffico.
Odvážným investorům navíc nestačí najít si bublinu, do níž se vmáčknou. Musejí se také pokusit určit, kdy inkasovat zisk a vložit peníze jinam.
Gli investitori più audaci non devono poi limitarsi ad individuare una bolla in cui infilarsi, ma tentare anche di capire il momento in cui bisogna monetizzare e investire in altri settori.
Zaprvé, členské země musí naléhavě posílit kapacity pro zúřadování žádostí o azyl, aby dokázaly rychle určit ty, kdo si zaslouží ochranu.
Il primo: i Paesi membri devono urgentemente migliorare la propria capacità di gestire le domande di asilo, in modo da poter identificare con rapidità coloro che sono meritevoli di tutela.
Geoprostorové mapy přesně určit oblasti, které dělají vynikající pokrok, což nám umožní identifikovat společenství, která věci dělala jinak než jejich sousedi.
Le mappe geospaziali sono in grado di localizzare le aree in cui si registrano i progressi migliori, consentendo così d'individuare quelle comunità che hanno agito diversamente dalle altre.
Bylo by například mimořádně nesnadné určit tržní hodnotu rodinných podniků, ve středomořských zemích velmi rozšířených.
Ad esempio, sarebbe cosa assai difficile attribuire un valore di mercato alle imprese familiari che pervadono i paesi del Mediterraneo.
Při formulaci rozvojové agendy pro období po roce 2015 má zásadní význam zjistit úspěšnost RCT - a určit oblasti, kde pokrok pokulhával.
Nel processo di formulazione dell'agenda di sviluppo post 2015, è fondamentale misurare il successo degli Obiettivi del Millennio, e individuare eventuali aree in cui non è stato fatto alcun progresso.
Abychom pochopili, proč ekonomické oživení (ne-li oživení akciového trhu) zůstává od roku 2009 tak chatrné, musíme určit, které příběhy ovlivňují všeobecnou psychologii lidí.
Per comprendere perché la ripresa economica (se non quella del mercato azionario) è così debole dal 2009, dobbiamo individuare quali racconti incidono sulla psicologia popolare.
Dále by měly určit klíčové infrastrukturní projekty, jichž je zapotřebí, aby se zajistila produktivita soukromého sektoru. A musí spolupracovat, aby upevnily regionální obchodní integraci a vytvořily mnohem větší trh.
Dovrebbero inoltre individuare dei progetti infrastrutturali chiave per assicurare la produttività del settore privato e dovrebbero poi collaborare per approfondire l'integrazione commerciale a livello regionale creando un mercato più ampio.

Možná hledáte...