definire italština

definovat

Význam definire význam

Co v italštině znamená definire?

definire

spiegare il significato di un vocabolo in modo chiaro e conciso  dobbiamo definire che cosa sia un triangolo risolvere una questione  dobbiamo definire la faccenda

Překlad definire překlad

Jak z italštiny přeložit definire?

definire italština » čeština

definovat vymezit určit stanovit označit

Příklady definire příklady

Jak se v italštině používá definire?

Citáty z filmových titulků

Avevo già in mente il piano, ma bisognava definire molti dettagli.
Většinu plánu jsem už měl v hlavě, ale ještě zbývala spousta detailů.
Si potrebbe definire altezzoso ed eccentrico, persino infantile.
Možná, že je namyšlený a nevyzpytatelný. i dětinský. ale on je skutečný.
Non è il luogo adatto in cui presentare la mia teoria. Questa riunione è volta a definire la nostra attuale situazione.
Ano, tuhle teorii jsem vám ještě říkat neměl, ale musíme probrat současnou situaci.
Miei signori, siamo tutti convocati qua, alla Torre, per definire l'incoronazione.
Vznešení pérové, sešli jsme se, abychom určili den korunovace. Ve jménu Božím, mluvte.
Il suo aspetto si sarebbe potuto definire particolarmente provocante?
Řekl byste, že vypadala záměrně smyslně a svůdně?
Si potrebbe definire uno studio.
Můžete to nazvat studiem, je to vlastně takové napůl studio.
Ci rivedremo per definire i dettagli.
Musíme se brzy sejít a dohodnout detaily.
Si potrebbe definire uno di quei matrimoni frettolosi, di guerra, sai?
Můžete tomu říkat bláznivě a rychlě válečně manželství.
Quelli che si possono definire i criminali del mondo animale.
Zločineckou třídou živočišného světa.
L 'agonia della creazione alla fine lo ha forzato a definire l'indefinibile.
Tvůrčí strádání jej nakonec přinutilo vyjádřit nedefinovatelné.
Così posso definire l'infinito, senza afferrarne il senso.
Mohu tedy definovat nekonečno, ale nemohu je pochopit.
Non si potrebbe definire meglio.
Lépe se to nedá říci.
Come puoi definire divertimento un'innocente passeggiata a cavallo?
Hilary, opravdu ti nevinná vyjížďka připadá jako sbližování?
Me lo può definire meglio?
Proč si to myslíte.?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Entrambi i fattori ci stimolano a definire, nel lungo periodo, le forme più sostenibili di produzione e consumo.
Obě tyto okolnosti nás pobízejí, abychom s dlouhodobým výhledem definovali udržitelnější vzorce výroby a spotřeby.
Guardando al futuro, la Banca dovrebbe mantenere lo stesso approccio verso i diritti delle persone LGBT e definire la tutela legale anche per l'orientamento sessuale e l'identità di genere quale condizione per ricevere i prestiti.
Do budoucna by měla Světová banka zvolit stejný přístup také k právům LGBT a učinit z právní ochrany sexuální orientace a genderové identity podmínku pro státy přijímající půjčky.
Il Segretario Generale Ban Ki-moon ha già avviato una serie di processi globali che aiutano a definire i nuovi obiettivi per il post 2015 in modo aperto, partecipativo e fondato sulla conoscenza.
Generální tajemník OSN Pan Ki-mun už inicioval několik globálních procesů, které pomohou tyto nové cíle vytyčit otevřeným, vstřícným a znalostmi podloženým způsobem.
Ma andiamo un po' a ritroso nel tempo, fino alla nascita di quello che potremmo definire il conservatorismo moderno in Gran Bretagna e Francia all'inizio Ottocento.
Vraťme se však do historie, konkrétně k založení toho, co bychom mohli nazvat moderním konzervatismem, ve Velké Británii a Francii na počátku 19. století.
Per finanziare progetti di sviluppo, i paesi poveri e a reddito medio-basso devono definire ed attuare strategie fiscali per aumentare le entrate nazionali.
Chtějí-li tedy chudé a nízkopříjmové země financovat rozvojové projekty, musí koncipovat a zavádět takové daňové strategie, které povedou ke zvýšení domácích příjmů.
Il fatto che ora i riflettori siano puntati sulla rivendicazione cinese, legata alla questione del Tibet, dell'Arunachal Pradesh, piuttosto che sullo status del Tibet, sottolinea l'influenza della Cina nel definire l'agenda bilaterale.
Skutečnost, že se nyní hlavní pozornost zaměřuje na čínský nárok na Arunáčalpradéš navázaný na Tibet, a nikoliv na status samotného Tibetu, jen podtrhuje dominanci Číny při určování bilaterální agendy.
Ma ora, mentre i partner e i donatori della GAVI Alliance stanno per riunirsi a Bruxelles questa settimana per definire il budget dell'organizzazione nei prossimi cinque anni, abbiamo l'opportunità concreta di fare di più.
Vedoucí představitelé těchto států už viděli, čeho lze vakcínami dosáhnout, a vidí i další přínosy imunizace v nadcházejících letech.
Ma definire il risultato delle elezioni come un rifiuto dell'Europa non è del tutto preciso (o corretto).
Charakterizovat volební výsledek jako odmítnutí Evropy však jednoduše není zcela přesné (ani spravedlivé).
Quest'anno i leader mondiali si riuniranno in tre occasioni per definire un nuovo cammino per il nostro pianeta.
Letos se světoví lídři sejdou celkem třikrát, aby dali naší planetě nový směr.
Tuttavia, è possibile definire e attuare un'agenda solo se c'è ampio consenso sulla natura del problema.
Agendu však lze formulovat a zavést pouze v případě, že existuje široká shoda na podstatě problému.
Ognuno dei partecipanti principali ha ora l'obbligo di definire cosa considera indispensabile, cosa ritiene inaccettabile, e cosa è disposto a cedere in cambio di quello che desidera.
Všichni velcí účastníci dnes mají závazek definovat, co pokládají za nepostradatelné, co považují za nepřijatelné a co jsou ochotni obětovat za to, oč sami stojí.
Identificando i problemi e prevedendo la migliore soluzione, è possibile definire la serie di vincoli collegati all'innovazione tecnologica e stabilire un chiaro, ma spesso difficile, percorso verso la sua realizzazione.
Pojmenováním problémů a modelováním upřednostňovaného řešení si člověk může vymezit mantinely, do nichž technologická inovace zapadá, a stanovit jasnou, byť často náročnou cestu k realizaci.
In effetti, un approccio comune - definire le principali necessità di mercato, associandole ai vincoli risolutivi, e oltrepassare i limiti del pensiero corrente - si applica a tutti i tipi di innovazione.
Vždyť určitý společný přístup - vymezení klíčových tržních potřeb, jejich navázání na překážky brzdící řešení a posouvání hranic současného myšlení - platí pro všechny druhy inovací.
L'uscita della Grecia forzerebbe l'Europa a definire delle norme rendendo chiaro il valore dell'euro a seconda di dove è depositato, da chi e in quale forma.
Grexit by si vynutil definování těchto pravidel, čímž by jasně ukázal, jakou má euro hodnotu podle toho, kde, kým a v jaké podobě je drženo.

Možná hledáte...