určitý čeština

Překlad určitý spanělsky

Jak se spanělsky řekne určitý?

určitý čeština » spanělština

cierto seguro determinado definido cierta

Příklady určitý spanělsky v příkladech

Jak přeložit určitý do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jedinou příčinou, která mě zdržela. bylo, že určitý kšeft. zkrátka. trochu se opozdil.
La razón de mi retraso es que un negocio se ha prolongado un poco, por así decirlo.
Chudoba není nedostatkem něčeho, ale určitý mor, ovlivňující sám sebe, nakažlivý jako cholera, se špínou, kriminalitou, neřestí a zoufalstvím, to je pouze pár jejích symptomů.
Pero no es así. La pobreza no es la falta de algo, sino la presencia de una plaga, virulenta en sí, tan contagiosa como el cólera, siendo la suciedad, el crimen, el vicio y la desesperación unos pocos de sus síntomas.
Jasně, že poznám vtip. Určitý vtipy.
Claro que sí. algunas bromas.
Myslím, že tenhle příběh má určitý význam. Ale. zapomněl jsem jaký.
Creo que esa historia tiene una importancia considerable. pero he olvidado cuál es.
Musí vás být určitý počet nebo více.
Debe haber veinte o más.
Určitý druh myšlení ano.
Algo parecido.
Kapitán Spencer má určitý nápad ale myslím si, že jde špatnou cestou.
El capitán Spencer tiene la idea correcta pero creo que la está viendo de forma equivocada.
Mám na lidi určitý vliv.
Suelo salir con los deshechos.
Ale za určitý hranice nepůjde.
Pero tiene claro lo que le parece justo, y nunca irá más allá.
Konec konců, karty taký může hrát jen určitý počet hráčů.
La suerte no estará siempre de tu lado.
V Bumbles se soustředíme na určitý typ klientely, ne na její příjmy.
Sólo son rumores. En el Bumbles, como sabe, nos importa más el tipo de cliente. que sus ingresos personales.
Já už určitý dojem mám.
Me han causado buena impresión.
Máme za úkol prozkoumat určitý návrh.
Nos habíamos reunido para examinar una proposición definida.
Žádný určitý styl, vše je ponecháno na představivosti.
No hay ningún estilo específico. Se deja a la imaginación.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Tito farmáři pak nejenže uživí své rodiny, ale také si mohou začít vydělávat určitý tržní příjem a šetřit do budoucna.
Estos agricultores entonces no sólo están en condiciones de alimentar a sus familias, sino que también pueden empezar a generar ingresos en el mercado y ahorrar para el futuro.
Vzhledem ke své globální podstatě vyžaduje internet určitý stupeň mezinárodní spolupráce, aby mohl fungovat.
Dado su carácter global, Internet requiere un grado de cooperación internacional para poder funcionar.
Potřebujeme určitý dialog mezi lidskou intuicí a přesvědčivou realitou velkých dat - dialog, jejž správní a vládní soustavy v současnosti postrádají.
Lo que se necesita es una especie de diálogo entre la intuición humana y la realidad apremiante de los datos masivos -diálogo que a menudo hace falta en los sistemas de gestión y gobierno.
OXFORD - Když určitý stát disponuje převažujícím množstvím zdrojů síly, pak pozorovatelé často hodnotí situaci jako hegemonistickou.
OXFORD - Cuando un Estado es preponderante en cuanto a recursos de poder, los observadores hablan con frecuencia de que se encuentra en una situación hegemónica.
Musí existovat určitý bod zlomu, kdy kombinace vysokých daní, tíživé regulace a nepříznivého politického klimatu přiměje finanční firmy ke stěhování.
Debe de haber un punto crítico en el cual cierta combinación de mayores impuestos, más regulación gravosa y un clima político hostil haga que las empresas financieras se reubiquen.
Viry jsou buněční paraziti a každý virus napadá určitý druh buněk.
Los virus son parásitos de las células y cada uno de ellos ataca a un tipo determinado de célula.
Je-li tomu tak, pak bychom se bezesporu dál potýkali s vážnými problémy, mimo jiné samozřejmě i s hrozbou katastrofálních klimatických změn. Měli bychom však určitý důvod doufat v morální pokrok.
En ese caso, no se podría negar que seguimos afrontando problemas graves, incluida, naturalmente, la amenaza del catastrófico cambio climático, pero, aun así, habría razón para abrigar la esperanza de un progreso moral.
Nezbytný je určitý plán.
Es necesario algún tipo de plan.
Česká zkušenost ukazuje, že trvá určitý čas, než se podaří přijmout všechny normy Evropské unie, aby byla země připravena na vstup. V zásadě se to však může Ukrajině rovněž podařit.
La experiencia checa muestra que la aplicación de todas las normas de la Unión Europea para poder solicitar la adhesión requiere cierto tiempo, pero en principio también Ucrania puede lograrlo.
To vytvořilo určitý stupeň závislosti, který by měl být napraven, i kdyby to pouze ulehčilo Američanům od břemene a Evropě dalo politický vliv, který by odpovídal jejich ekonomické moci.
Así se ha creado un grado de dependencia que se debería reparar, aunque sólo sea para aliviar a los americanos de su carga y dar a Europa una influencia política que esté a la par con su importancia económica.
Jde o to, že když si lidé vizualizují určitý problém, daleko méně se jim daří ho zlehčovat či ignorovat.
Se debe a que, cuando la población puede ver nítidamente un problema, tiene menos capacidad para descartarlo o pasarlo por alto.
Dále by musel přijmout určitý strop pro množství uranu, které by směl vlastnit či obohacovat na nižší úrovně.
También debería aceptar un tope máximo para la cantidad de uranio que podrá poseer o enriquecer a grados inferiores.
Tyto čtyři postřehy naznačovaly, že je namístě určitý institucionální experiment.
Estas cuatro observaciones sugerían que era la hora de un poco de experimentación institucional.
Jakmile začne určitý program učebního poměru fungovat, vyjdou samozřejmě najevo větší výhody spojené s produktivnější ekonomikou a nižší nezaměstnaností. Bude však potřeba jistého přesvědčování, než do této fáze dospějeme.
Naturalmente, una vez que un programa de aprendizaje esté en funcionamiento, los mayores beneficios que entraña una economía más productiva y un menor desempleo resultarán patentes, pero para llegar a eso hace falta cierta convicción.

Možná hledáte...