definir spanělština

určit, definovat

Význam definir význam

Co v spanělštině znamená definir?

definir

Formular con exactitud el significado. Tomar una decisión o resolver algo sobre lo que había dudas. Pintura.| Dar los toques finales con precisión para dejar concluida una obra. Informática.| Establecer los parámetros de un programa u operación.

Překlad definir překlad

Jak z spanělštiny přeložit definir?

definir spanělština » čeština

určit definovat stanovit kvantifikovat

Příklady definir příklady

Jak se v spanělštině používá definir?

Citáty z filmových titulků

La policía contactó con la Mafia; cuya relación con la delincuencia común es difícil de definir.
Ted karabiniěři kontaktovali mafii, jejíž vztah k psancům byl těžko definovatelný.
La agonía de la creación finalmente lo obligó. a definir lo indefinible.
Tvůrčí strádání jej nakonec přinutilo vyjádřit nedefinovatelné.
El tiempo para definir un trabajo y reposar.
Dodělat nějakou práci a odpočívat.
Queriendo definir un número infinito, dibujo un ocho en horizontal y lo divido por uno.
Má-li se definovat něco nekonečně velikého,.napíše se ležatá osmička a vydělí se jedničkou.
Sin definir.
Nevyřešeného.
En primer lugar, definir a qué público quieres llegar.
Za prvé, musíš myslet na cílovou skupinu.
Si tuviera que elegir una imagen para definir su cine, sería aquella. de la joven de suaves labios y mirada penetrante.
Jaká je jeho tvorba? Je jako dívka se zkoumavým pohledem a poddajnými ústy.
Podría definir las probabilidades que tenemos de vernos en dos meses.
Co takhle vypočítat pravděpodobnost našeho dalšího setkání do dvou měsíců?
Sin duda, el antagonismo crece, y esta es una palabra bastante floja para definir lo que verdaderamente sienten.
Určitě to teď zvedne vlnu nepřátelství a řekl bych, že nepřátelství je jen slabé slovo ze strany mužů vůči těmto osobám.
Ahora, lo que tenemos que hacer es definir el problema.
A co budeme dělat, je ta správná otázka.
El truco es que nosotros retrasamos el reloj. un cierto intervalo de tiempo. el cual no podemos definir con precisión.
Trik spočívá v tom že jsme pootočily hodiny nazpět o nějaký čas který nemůžeme přesně určit.
No puedo definir la base energética del campo, Capitán, pero.
Nemůžu určit energetickou bázi pole, kapitáne, ale.
Creo que estamos comenzando a definir el perfil correcto.
Vidíte, začínáme vytvářet to, co nazývám profil pachatele.
Y cómo, a través del asombroso poder del método científico hemos sido capaces de reconstruir el barrido de la evolución cósmica. y definir nuestra propia parte en esta gran historia.
A jak díky mocným vědeckým postupům jsme schopni budovat rozmach kosmického vývoje a určit naši vlastní úlohu v tomto velikém příběhu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

En otras palabras, la libertad no es el derecho de las personas a definir sus propias vidas sino el derecho del Estado a restringir la libertad personal en nombre de una seguridad que sólo el Estado puede definir.
Jinými slovy, svoboda neznamená právo jedince určovat svůj vlastní život, ale právo státu omezovat osobní svobodu ve jménu bezpečnosti, již může definovat jedině stát.
En otras palabras, la libertad no es el derecho de las personas a definir sus propias vidas sino el derecho del Estado a restringir la libertad personal en nombre de una seguridad que sólo el Estado puede definir.
Jinými slovy, svoboda neznamená právo jedince určovat svůj vlastní život, ale právo státu omezovat osobní svobodu ve jménu bezpečnosti, již může definovat jedině stát.
Afrontar ese imperativo entraña a un tiempo un enorme empeño tecnológico y la oportunidad de volver a definir el significado de la modernidad.
Plnění tohoto závazku představuje jak enormní technologickou výzvu, tak i příležitost předefinovat význam modernosti.
Definir qué cosas produce (o podría producir) bien un país es un reto clave del desarrollo económico.
Klíčovou výzvou ekonomického rozvoje je rozpoznat, v produkci čeho je země dobrá (nebo by dobrá mohla být).
Pero Obama deberá definir con más claridad la política estadounidense ante el rápido ascenso de una China gobernada por un régimen autoritario, que plantea sus reclamos territoriales en forma agresiva y agita el nacionalismo fronteras adentro.
Obama však bude muset definovat zřetelnější americkou politiku, která bude řešit otázku rychlého vzestupu Číny v autoritářském režimu, jenž agresivně prosazuje hraniční nároky a rozdmýchává doma nacionalismus.
El resultado es que muchos de los europeos en posiciones de liderazgo comienzan a definir sus intenciones para la Unión contrastándola con los EU.
Výsledkem toho je, že řada předních evropských politiků definuje své plány vůči EU tak, že je klade do rozporu vůči USA.
El primer reto del caso Ellwanger fue definir las opiniones racistas ofensivas prohibidas por la Constitución, ya que la defensa negó que el antisemitismo fuera racismo.
Ústavní a zákonná ustanovení, jež prohlašují rasistické jednání za zločin trestně postihnutelný odnětím svobody, mají značný symbolický význam a napomáhají zajistit - ba vytvořit a zaručit - mírové soužití.
Como en el caso Ellwanger, las restricciones a la libertad de expresión se deben definir minuciosamente.
Rasistickými projevy jsou historické, politické a kulturní fenomény.
Por ejemplo, los estadounidenses pueden definir la religiosidad de manera diferente que los habitantes del Oriente Medio, con quizás una menor adhesión a las creencias religiosas que lo habitual en los países islámicos.
Tak například, Američané mohou zbožnost definovat jinak než obyvatelé Středního východu, přičemž jejich definice bude zřejmě lnout k náboženským přesvědčením méně než v islámských zemích.
Responsabilidades. Definir claramente las responsabilidades.
Pracovní zátěž.
Y esa es la razón de que ayudar a la ONU a definir mejor sus prioridades con el fin de que se incluyan los mejores objetivos puede ser nuestro aporte más importante en esta década.
Proto by pomoc při zužování priorit OSN tak, aby se mezi ně dostaly nejlepší cíle, mohla být nejdůležitější věcí, kterou kdokoliv z nás může v tomto desetiletí učinit.
Sería un paso importante crear un grupo de contacto de los vecinos de Irak para ayudar a definir reglas para la estabilización y la contención.
Důležitým krokem bude založení kontaktní skupiny zemí sousedících s Irákem, která by měla pomoci stanovit pravidla pro cestu ke stabilizaci a zadržování hrozeb.
Finalmente, a nivel europeo, los encargados de definir políticas en la Unión Europea pueden fomentar que los estados miembros despenalicen la posesión de pequeñas cantidades de droga.
Konečně, na evropské úrovni by tvůrci politik EU mohli pomoci tím, že členské státy pobídnou, aby malá množství drog dekriminalizovaly.
El reto es definir políticas en base a la ciencia económica, no a la ideología, y hacerlo de forma abierta y democrática, poniendo particular atención a las consecuencias que podrían tener para los pobres.
Jejich úkolem bude otevřeně a demokraticky pracovat na politikách, které budou podloženy vědou o ekonomii, nikoli ideologií, a brát přitom v potaz důsledky, které tyto politiky mohou mít na nejchudší část obyvatelstva naší planety.

Možná hledáte...