definovat čeština

Překlad definovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne definovat?

definovat čeština » spanělština

definir

Příklady definovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit definovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Definovat znamená říci, stejnou věc jinými slovy.
El significado de algo no es más que otra forma de llamarlo.
Má-li se definovat něco nekonečně velikého,.napíše se ležatá osmička a vydělí se jedničkou.
Queriendo definir un número infinito, dibujo un ocho en horizontal y lo divido por uno.
Má-li se definovat něco nekonečně malého,.napíše se jednička a vydělí se ležatou osmičkou.
Si quiero expresar la cualidad de lo infinitamente diminuto, dibujo un uno y lo divido por un ocho en horizontal.
Avšak tyto značky nedají představu o tom, co chci definovat. Nekonečně veliký je vesmír.
Todo esos signos no sugieren la idea de lo que quiero expresar. infinito. grandeza.
Mohu tedy definovat nekonečno, ale nemohu je pochopit.
Así, estoy definiendo el infinito, pero sin comprenderlo.
Jestliže však nerozumím, ale mohu definovat,.přibližuji se poezii, která tak bude blíže životu,.než si připouštíme.
Bien, si no lo comprendo pero puedo definirlo, me estoy acercando más a la poesía, que parece estar más cerca a la vida de lo que sospechamos.
Mám pocit, že jsem v situaci, kterou neumím definovat.
Mira, estoy estoy en una situación que no sé cómo calificarla.
Ale mám pochyby o tom, jestli vím, co právě teď definovat jako dobrou radu.
Así me han dicho. Pero maldito si sé yo lo que quiere decir.
Definovat své poslání a držet se ho!
Definir la misión y permanecer fiel a él.
Nejsem schopen definovat problém, pane.
No he podido aislar el problema.
Významnou měrou můžeme definovat hranice osobní svobody, pro někoho je snad rozšířit, pro jiné drasticky omezit.
Podría redefinir los límites de libertad personal y libertades ampliarlas para algunos y recortarlas salvajemente para otros.
Nejen, že neznáte řešení, ale ani neumíme definovat problém.
No sólo no ve la solución, ni siquiera puede ver el problema.
Pokoušíme se definovat jeho sny a potom plánujeme kroky k jejich uskutečnění.
Tratamos de definir sus sueños y después planificamos los pasos para conseguirlos.
Pomáhal jsem definovat jejich výsady a práva v naší společnosti.
Sus derechos y privilegios están reconocidos en la sociedad.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Jinými slovy, svoboda neznamená právo jedince určovat svůj vlastní život, ale právo státu omezovat osobní svobodu ve jménu bezpečnosti, již může definovat jedině stát.
En otras palabras, la libertad no es el derecho de las personas a definir sus propias vidas sino el derecho del Estado a restringir la libertad personal en nombre de una seguridad que sólo el Estado puede definir.
Právě během tohoto období - které trvalo přibližně od roku 1948 do roku 1973 - sociologové zjišťovali, že většina Američanů přestává sama sebe definovat jako dělnickou třídu a označuje se za třídu střední.
En esta época -más o menos de 1948 a 1973-fue cuando los sociólogos descubrieron que los estadounidenses se definían a sí mismos ya no como clase trabajadora sino como clase media.
Obama však bude muset definovat zřetelnější americkou politiku, která bude řešit otázku rychlého vzestupu Číny v autoritářském režimu, jenž agresivně prosazuje hraniční nároky a rozdmýchává doma nacionalismus.
Pero Obama deberá definir con más claridad la política estadounidense ante el rápido ascenso de una China gobernada por un régimen autoritario, que plantea sus reclamos territoriales en forma agresiva y agita el nacionalismo fronteras adentro.
Tak například, Američané mohou zbožnost definovat jinak než obyvatelé Středního východu, přičemž jejich definice bude zřejmě lnout k náboženským přesvědčením méně než v islámských zemích.
Por ejemplo, los estadounidenses pueden definir la religiosidad de manera diferente que los habitantes del Oriente Medio, con quizás una menor adhesión a las creencias religiosas que lo habitual en los países islámicos.
Nositel Nobelovy ceny za ekonomii Amartya Sen dokazuje, že míru rozvoje země je třeba definovat na základě svobody, nikoli hrubého národního produktu.
El ganador del Premio Nobel, Amartya Sen, plantea de forma convincente que el nivel de desarrollo debería definirse de acuerdo a la libertad existente, no de acuerdo al Producto Nacional Bruto.
Jedna nedávná studie například zdůraznila neschopnost představitelů skupiny G-20 definovat konzistentní a uskutečnitelný návod na zavedení agendy finanční reformy ohlášené po krizi v roce 2008.
Por ejemplo, un estudio reciente destacaba la imposibilidad por parte de los líderes del G-20 de definir una hoja de ruta coherente y realizable para implementar la agenda de reformas financieras anunciada después de la crisis de 2008.
Dnes více než kdykoliv dříve potřebujeme lídry, kteří dokážou získat zpět důvěru veřejnosti. Abychom toho dosáhli, musíme nově definovat otázku, co to znamená být kompetentním podnikatelským lídrem.
Hoy más que nunca, necesitamos líderes capaces de recuperar la confianza pública, lo cual implica redefinir el tipo de competencia que se espera de un directivo empresarial.
OSN opakovaně přijímá rezoluce proti terorismu, ale nedokáže se shodnout, jak tento pojem definovat.
La ONU constantemente aprueba resoluciones en contra del terrorismo, pero no hay acuerdos sobre cómo definir el término.
Nové technologie dneška umožňují definovat zdraví prostřednictvím vzorců genového vyjádření, produkce proteinů a metabolické reakce.
Las nuevas tecnologías actuales permiten identificar la salud mediante configuraciones de expresión de genes, producción de proteínas y respuesta metabólica.
Generální tajemník OSN Pan Ki-mun vytvořil pracovní skupinu, která má definovat společný plán akcí, a francouzský prezident Nicolas Sarkozy navrhl založení globálního partnerství pro potraviny.
El Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, ha creado un grupo de trabajo para definir un plan de acción común y el Presidente de Francia, Nicolás Sarkozy, ha propuesto una asociación mundial para los alimentos.
Poněvadž všechny vlády zemí EU vědí, že v dohledné době bude Evropa schopna provádět jen skromné vojenské operace, není žádná zvláštní potřeba definovat, jak by jednotky rychlého nasazení měly vypadat.
Dado que todos los gobiernos de la UE saben que, en el futuro cercano, Europa sólo tendrá capacidad para operaciones militares modestas, no se gana mucho definiendo en este momento la manera en la que habrá de usarse la Fuerza de Reacción Rápida.
Evropa by měla jít dál než jen definovat svůj vztah k Ukrajině jako ke sousedovi: měla by jasně konstatovat, že Ukrajina má reálnou naději na vstup do NATO a EU.
El continente debe ir más allá de definir su relación con Ucrania como una de vecindad: debe establecer con claridad que Ucrania tiene una oportunidad realista de ingresar a la OTAN y a la UE.
Ti, kdo věří, že EU by měly definovat společné zájmy a liberální instituce, by tímto přijetím získali.
Quienes creen que los intereses comunes y las instituciones liberales deben caracterizar a la UE se beneficiarían de esa aceptación.
Všichni velcí účastníci dnes mají závazek definovat, co pokládají za nepostradatelné, co považují za nepřijatelné a co jsou ochotni obětovat za to, oč sami stojí.
Todos los participantes más importantes tienen ahora la obligación de determinar lo que consideran indispensable, lo que consideran inaceptable y lo que están dispuestos a dar a cambio de lo que desean.

Možná hledáte...