dominovat čeština

Překlad dominovat spanělsky

Jak se spanělsky řekne dominovat?

dominovat čeština » spanělština

dominar

Příklady dominovat spanělsky v příkladech

Jak přeložit dominovat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Chceš nade mnou dominovat.
Quieres dominarme.
Jedna rasa musí přežít ostatní. A aby to dokázala, musí dominovat.
Una raza debe sobrevivir a todas las otras.
Zajistěte, aby to dostal tisk. Jenom jedny noviny. A jméno admirála Sandeckera by měIo na seznamu faktů dominovat.
Encárguese de que Ia historia llegue a Ia prensa, a un sólo a un periódico, y asegúrese de que destaque el nombre del almirante Sandecker.
Veliká moc, jíž je možno kontrolovat, dominovat.
Gran poder para controlar, para dominar.
Budeme dominovat na trhu, a to.
Vamos a dominar el mercado, lo cual me en.
Obět toho, kdo v kruhu zůstane kdo tak věří své kastě, že za ni zaplatí životem. Smrt nechť rozhodne, která z kast bude dominovat.
El sacrificio del que se quedaba que creia tanto en su casta que daba la vida por ella determinaba quién dominarla.
Zdá se, že vaše skutečná osobnost začíná dominovat, profesore.
Creo que su personalidad está tratando de tomar el control, Profesor.
Místo toho se snažili uživatele ovládat, dominovat jim, omezovat je.
En cambio ellos tratan de controlar a los usuarios, dominarlos, restringirlos.
Samice tě chce ovládat, dominovat ti a především, plodit.
La hembra quiere controlarte, dominarte y, sobre todo, procrear.
Já s potěšením půjdu umístit míč do koše. Dominovat hře.
Me va a dar gusto regresar a donde pueda meterla a la canasta dominar en la pintura y anotar a mis anchas.
V těhle scénách bych já měl úplně dominovat.
Debería dominar por completo en esas escenas.
Oh, no, Jacob vnímal Sarah Jean jako majetek. Někoho, koho může ovládat, dominovat nad ní.
Jacob veía a Sarah Jane como una posesión, alguien a quien controlar.
Zbývá zjistit, zda bude Casaya i nadále dominovat, nebo zda La Mina najde cestu, jak se vrátit do hry.
Vamos a descubrir si Casaya continúa dominando o si La Mina descubrió la forma de regresar al juego.
Možná by vyrostl se zoufalou potřebou dominovat a kontrolovat.
Podría haber crecido con una necesidad desesperada de dominar y controlar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Člověk cítí cosi jako formování vesmíru, jemuž budou dominovat Amerika a Asie.
Uno siente algo como la creación de un universo dominado por estadounidenses y asiáticos.
Pokořena vojenskou porážkou, Amerika může oživit svůj regionální význam, jedině pokud se vystříhá hříchu arogance a naučí se být vůdcem, aniž by se snažila dominovat.
Humillado por la derrota militar, Estados Unidos puede recuperar su relevancia regional sólo si evita el pecado de la arrogancia y aprende a liderar sin intentar dominar.
Za situace, kdy SB sídlí na Pensylvánské avenue, pouhé dva bloky od Bílého domu, bylo pro USA vždy až příliš snadné této instituci dominovat.
Como el Banco se encuentra a solo dos cuadras de la Casa Blanca, en la Avenida Pennsylvania, les ha resultado muy fácil dominar esa institución.
Druhou změnou je, že po téměř dvou desetiletích úsilí o vytvoření fungujícího politického systému, jemuž budou dominovat středolevé a středopravé strany, zažívá Itálie pozoruhodné roztříštění sil.
El segundo cambio es que, después de casi dos décadas de luchar por un sistema político factible dominado por partidos de centro-izquierda y centro-derecha, Italia está experimentando una dispersión notable de fuerzas.
Kennan zastával názor, že USA by měly usilovat o vybudování světa, jemuž nikdo nemůže dominovat, a že nejlepším způsobem šíření demokracie je prokazovat její nadřazenost.
Kennan planteaba que EE.UU. debía trabajar en pos de un mundo que nadie pudiera dominar, y que la mejor manera de difundir la democracia era demostrar su superioridad.
Vícerychlostní globální ekonomice budou dominovat čtyři skupiny zemí.
La economía mundial de múltiples velocidades estará dominada por cuatro grupos de países.
Na čem ale záleží je fakt, že větší rostoucí trhy dávají zásadní kapitál do institucí, kterým bude dominovat Čína - indikátor toho, jak frustrovaní jsou ze Světové banky a IMF.
Lo importante es que los principales mercados emergentes están aportando capital considerable en instituciones que estarán dominadas por China -señal del nivel de decepción con el desempeño del Banco Mundial y el FMI.
Pokud jde o investice financované ryze soukromým sektorem, komise doporučuje soustředit se na rozvoj těch sektorů, které budou dominovat ekonomice zítřka.
En lo que se refiere a la inversión del sector privado solamente, el comité recomienda que se concentre en desarrollar los sectores que serán predominantes en la economía del futuro.
A tak ve chvíli, kdy muslimové intelektuálně upadali, Evropané zahájili svou renesanci a rozvíjeli dokonalejší způsoby naplňování svých potřeb, včetně výroby zbraní, které jim nakonec umožnily dominovat světu.
Y así, mientras los musulmanes retrocedían en lo intelectual, los europeos comenzaban su renacimiento, desarrollando mejores maneras de satisfacer sus necesidades, incluida la fabricación de armas que finalmente les permitieron dominar el mundo.
Tytam jsou časy, kdy se mohl člověk ve starších demokraciích spolehnout, že politické scéně budou dominovat dvě velké strany - jedna sociálnědemokratická a druhá spíše napravo od středu.
Lejanos están los días en que en las democracias más antiguas se podía contar con dos partidos principales, uno socialdemócrata y otro más a la centroderecha, que dominaban la escena política.
V případě sjednocení dvou či více dříve suverénních států vnímá Bentham citlivě problém poskytnutí záruk menším státům, že jim větší státy nebudou dominovat.
En el caso de la unificación de dos o más Estados que anteriormente eran soberanos, Bentham se da cuenta del problema relativo a proporcionar garantías a los Estados más pequeños sobre que los más grandes no los vayan a dominar.
Aby bylo těchto reforem dosaženo, bude zapotřebí nových rozhodovacích postupů, které zajistí, že procesu nebudou dominovat národní zájmy, nýbrž zájmy celé EU.
Para realizar esas reformas, es necesario un nuevo procedimiento de adopción de decisiones a fin de velar por que predominen en él los intereses de toda la UE y no los nacionales.
NEW YORK - Z předpovědí, že jedenadvacátému století bude dominovat Asie, už se stalo klišé.
NUEVA YORK - Predecir que Asia dominará el siglo XXI se ha vuelto una especie de cliché.
Když se tedy představitelé zemí skupiny G20 setkají 15. listopadu na krizovém summitu ve Washingtonu, měl by jejich diskusi dominovat právě tento bod agendy.
Así, pues, cuando los países del G-20 se reúnan en Washington el 15 de noviembre para celebrar su cumbre sobre la crisis, éste es el tema del programa que debería predominar en sus debates.

Možná hledáte...