distinguir spanělština

spatřit

Význam distinguir význam

Co v spanělštině znamená distinguir?

distinguir

Percibir una cosa en medio de otras, o de circunstancias como el ruido, la oscuridad, etc. que lo dificultan, con alguno de los sentidos. Poder ver o comprender la diferencia entre dos cosas. Hacer que una cosa sea diferente de otras. Otorgar una cualidad o característica individual. Demostrar especial estima hacia una persona. Otorgar un honor o dignidad a una persona.

Překlad distinguir překlad

Jak z spanělštiny přeložit distinguir?

Příklady distinguir příklady

Jak se v spanělštině používá distinguir?

Citáty z filmových titulků

Cuando estás cegada. por la preocupación por tu hijo. no puedes distinguir el bien del mal.
Pokud je matka zaslepena pro své dítě. nevidí rozdíl mezi dobrým a špatným. Vidí jen své dítě.
Cuando estás cegada por la preocupación por tu hijo. no puedes distinguir el bien del mal.
Pokud je matka zaslepena pro své dítě, nevidí rozdíl mezi dobrým a špatným.
Ellas procuran distinguir Bannec.
Snaží se uvidět skvrnu Bannecu.
Puedo distinguir a un Ernest a 10 metros.
Mohu říci, že Ernesta poznám na 20 stop.
Es difícil distinguir unas de otras.
Je těžké je od sebe odlišit.
He tenido que luchar con indios por hacerme distinguir ante el comandante y tener esta misión, pero eso nos va a reportar mucho dinero, y pronto.
Musel jsem pobít polovinu rudochů v tomto státě, aby si mě Major Bailey vybral pro tuhle práci. Ale pro nás to znamená spoustu peněz a rychle.
Debe saber distinguir, Sra. Collins, entre la gente pobre a quien lo merece y al que no.
Musíte se naučit, paní Collinsová, rozlišovat mezi zasloužilými a nehodnými chudými.
Los podría distinguir donde fuera.
Ten bych si nikdy nespletla.
Chico, si tu olfato puede distinguir el rastro de una carreta en la piedra deberías haber nacido sabueso.
Chlapče, jestli tvůj frňák dovede rozpoznat stopy vozů na těch skalách měl ses narodit jako policejní pes.
No siempre se puede distinguir a un patriota por la clase de ropa que lleva.
Podívej se na sebe.
No sabrá distinguir un As de un Dos.
Nerozezná eso od dvojky.
Ya no sé distinguir la verdad de la mentira.
Už ani nevím, co je lež a co je pravda.
El sentido común es un sentido interno cuya función consiste en distinguir las diversas informaciones de los otros sentidos.
Zdravým rozumem.
A veces un paciente no puede distinguir lo real de lo irreal.
Někdy není pacient schopen rozlišovat mezi skutečností a fantazií.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ha resultado imposible distinguir, biológica o sintomáticamente, las distintas variedades de estos trastornos, que constituyen por lo tanto un espectro continuo - probablemente más de complejidad que de severidad.
Ukazuje se, že je nemožné biologicky či symptomaticky rozlišovat mezi různými variantami těchto stavů, které tak představují kontinuum - spíše co do složitosti než co do závažnosti.
Hasta hace muy poco, no me resultaba difícil distinguir una computadora de un contrincante humano.
Až donedávna jsem rozhodně dokázal rozeznat počítač od živého vyzyvatele.
Hacer más pruebas para distinguir entre los animales infectados y los vacunados resulta oneroso y aún no se ha probado que sea confiable.
Další testy, které umí rozpoznat infikované zvíře od očkovaného, jsou nákladné a nespolehlivé.
Pero de cualquier forma, Europa debe reconocer la necesidad de distinguir claramente entre socios, competidores y oponentes, y formular una política más sofisticada y articulada hacia Rusia en particular.
Evropa si však musí uvědomit potřebu jasně rozlišovat mezi partnery, konkurenty a protivníky a formulovat důmyslnější a zřetelnější politiku obzvlášť vůči Rusku.
Resulta extraordinariamente arduo calcular la fuga de capitales, porque los datos son insuficientes y porque es difícil distinguir la fuga de capitales de la diversificación normal.
Odhadovat odliv kapitálu je mimořádně obtížné - jednak kvůli nedostatečným údajům a jednak proto, že je těžké odlišit odliv kapitálu od normální diverzifikace.
La democracia sigue siendo una meta encomiable y extendida, pero es importante distinguir entre el objetivo y los medios que se utilizan para alcanzarlo.
Demokracie zůstává vhodným a všeobecným cílem, ale je důležité rozlišovat mezi cílem a prostředky jeho dosahování.
El columnista económico de punta, Martin Wolf, del Financial Times, se volvió a distinguir al advertir, tenaz y correctamente, que el mercado accionario estadounidense se revertiría eventualmente hasta alcanzar niveles históricos más normales.
Uznání si získal také přední ekonomický publicista Martin Wolf, když ve svém domovském listu Financial Times tvrdošíjně a správně varoval, že americký burzovní trh se zase vrátí na normální historickou úroveň.
El primer paso debe ser distinguir a los chechenos pacíficos de los rebeldes.
Prvním krokem musí být odlišení mírumilovných Čečenců od rebelů. To se bohužel Rusku od samého začátku povstání nedařilo.
Quienes están inmersos en un campo tienen una visión establecida de lo que es posible, en base a alguna combinación de éxitos anteriores, limitaciones actuales del conocimiento y verdad -y suele ser difícil distinguir estas fuentes-.
Ti, kdo jsou do určitého oboru pohrouženi, mají na dosažitelné možnosti pevně zažitý náhled, opřený o kombinaci dřívějších úspěchů, citační předpojatosti, současných mezí znalostí a pravdy - a je často těžké tyto zdroje odlišit.
La primera tarea consiste en distinguir entre lo que es posible y lo que no.
Prvním úkolem je rozlišit, co je proveditelné a co nikoliv.
En resumen, la mayoría de los inversores -pese a no ser siempre la especie más racional- sabe distinguir algo bueno, cuando lo ve.
Stručně řečeno, většina investorů - kteří nejsou vždy právě racionálními tvory - pozná, co je dobré.
Y, si bien uno puede ser escéptico sobre el sionismo como un proyecto histórico, negar el derecho de Israel a existir es algo difícil de distinguir de lo que es el antisemitismo.
A jakkoliv může být člověk skeptický vůči sionismu coby historickému projektu, odepírání práva na existenci Izraeli lze jen těžko odlišit od antisemitismu.
En último término, resulta difícil distinguir entre las diversas causas de que en algunos países haya un mayor gasto público que en otros.
Na závěr dodejme, že je obtížné rozklíčovat nejrůznější příčiny vyšších veřejných výdajů v určitých zemích oproti jiným.
La teoría administrativa contemporánea tiende a distinguir entre liderazgo y administración y hace más hincapié en los líderes.
Současná teorie řízení obvykle rozlišuje mezi vůdcovským uměním lídra a organizačními schopnostmi manažera a klade důraz na lídry.

Možná hledáte...