emocionarse spanělština

zjihnout, dojmout se

Význam emocionarse význam

Co v spanělštině znamená emocionarse?

emocionarse

Experimentar una emoción, sentimiento o cambio en el ánimo, por lo general positivo e intenso.

Překlad emocionarse překlad

Jak z spanělštiny přeložit emocionarse?

emocionarse spanělština » čeština

zjihnout dojmout se

Příklady emocionarse příklady

Jak se v spanělštině používá emocionarse?

Citáty z filmových titulků

Mire, usted no parece emocionarse por las gloriosas hazañas de sus legiones.
Vítězství našich legií tě zdá se nenaplňují.
Emocionarse sobre esas cosas. es un lujo para tiempos de paz.
Prožívat emoce. je luxus v době míru.
Significa la capacidad de gozar, emocionarse y alegrarse por todo.
Ne, serendipita je skutečné slovo. Označuje schopnost nacházet potěšení, vzrušení a štěstí ve všem, co vás potká.
Tienen problemas, pero se esfuerzan mucho. El público empieza a emocionarse y creo que algunos Tontos también.
Myslím, že s tím trochu zápolí, snaží se ze všech sil a obecenstva se zmocňuje vzrušení, a část soutěžících se také velice vzrušila.
Los que han estado sólo pueden emocionarse, como yo, de su renacimiento.
Kdo byl v Německu, byl jistě nadšen jako já jeho znovuzrozením.
Éste no es el momento para emocionarse, esto está en la categoría de la cosa mala, Goku.
Z toho bys neměl být nadšený! Chci, abys to prověřil.
No debe emocionarse tanto.
Měl by být víc v klidu.
Ofreciendo a los niños un marco inmediato de referencia que ellos conozcan, con el cual puedan emocionarse, inspira completamente su imaginación.
Když děti můžete odkázat na něco konkrétního, co znají a co mají rády, povzbuzuje to jejich představivost.
No puedes culpar a tu padre por emocionarse en un momento como ese.
Nemůžeš se otci divit, že v takovou chvíli podlehl citům.
Bueno, señora, merece la pena emocionarse por esto.
No tak, Buffy.
Chandler, tus padres debieron emocionarse cuando les dijiste de tu compromiso.
Chandlere, tví rodiče měli z těch zásnub určitě radost.
Actuar como una pareja real, besarse. abrazarse. emocionarse al ver a la pareja.
Chovat se jako normální pár, líbání,. ruce kolem ramen. - mít vážně radost, že toho druhýho vidíš.
Todos deberían emocionarse cuando se casan.
Každý by byl vzrušený, kdyby se vdával.
A cualquier edad, es difícil no emocionarse con la nieve.
Nezáleží na věku. Je těžké nebýt vzušený když začne poprvé padat sníh.

Možná hledáte...