emoción spanělština

emoce, vzrušení, cit

Význam emoción význam

Co v spanělštině znamená emoción?

emoción

Estado de ánimo, causado por impresiones de los sentidos, experiencias, ideas o recuerdos, que se manifiesta en diferentes sentimientos como alegría, tristeza, miedo, cólera, amor. Interés o atención intensos con que se participa en una vivencia o acontecimiento.

Překlad emoción překlad

Jak z spanělštiny přeložit emoción?

emoción spanělština » čeština

emoce vzrušení cit pohnutí dojetí

Příklady emoción příklady

Jak se v spanělštině používá emoción?

Citáty z filmových titulků

Eran los Hermanos Rollo causando emoción de nuevo.
To je jen bratři Rollovi zase rozchechtali.
Es pura emoción.
Je to nesmírně vzrušující.
La emoción está servida.
Boj o vítězství bude velmi těžký.
Estoy que salto de emoción.
Nudné? Jsme úplně napjatá.
Movimiento, cambio, emoción. Yo, aquí, atado, trabajando duro.
Pohyb, změna, vzrušení, zatímco já jsem svázaný prací.
Tanta emoción es insoportable.
Nevydržím to rozrušení.
No se imaginan la emoción que es. es algo indescriptible.
To byl ale vzrušující zážitek. Jsem si jist, že s tím taky souhlasíte.
No hay mayor emoción en el mundo que ganar dinero.
Na světě neexistuje nic vzrušujícího než vydělávání peněz.
Miren. El amor es una emoción.
Vzhled je emoce.
Sabes, tu esposa odia mostrar cualquier emoción. De verdad.
Tvoje žena nemá ráda, když se dávají najevo emoce.
Con la emoción, ella se olvidó de la carta y más tarde le dio miedo decir que había cometido un error.
V tom rozrušení na ten dopis zapomněla, a pak se bála přiznat, že udělala chybu.
Es lo mínimo que puedo brindarle por una tarde de gran emoción.
Co to je oproti vašemu odpoledni emocí.
Y no me refiero a gritar o murmurar los rezos, y revolcarse como un puerco lleno de emoción religiosa.
A modlit se neznamená křičet nebo drmolit, ani libovat si v náboženském sentimentu jako prase v bahně.
No creo que alguien tan rico. Y no es del tipo que buscaría esa emoción.
Boháč jako Dan Morton by se těžko zabýval něčím tak nevýnosným jako je velezrada.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esto puede explicar por qué una vez que se despierta una emoción es tan difícil desconectarla a voluntad.
To možná vysvětluje, proč mnohdy nemůžeme zklidnit probuzené emoce, jak bychom si přáli.
Lo mismo se puede decir de otros tipos de odio grupal, pero el Holocausto hace que el antisemitismo sea único, porque es una emoción cómplice de la aniquilación casi total de todo un pueblo.
To platí pro všechny případy skupinové nenávisti, avšak antisemitismus je vzhledem k holocaustu ojedinělý, neboť jde o postoj, který nese spoluvinu za téměř úplné vyhubení celého národa.
El cambio constante y la apariencia de emoción absorben la atención de los teleespectadores.
Neustálé změny a výskyt vzrušení pohlcují divákovu pozornost.
El fútbol es una oportunidad de vivir la emoción del combate sin arriesgar mucho más que unos cuantos huesos quebrados.
Fotbal je příležitostí, při níž lze zažít bojové vzrušení, aniž by se riskovalo víc než pár zlomených kostí.
Es posible que los estados de emoción intensa preseleccionen y tal vez obtengan del cerebro ciertos mensajes verbales que presenten la misma carga emocional.
Je tedy možné, že intenzivní emoční stavy mohou z mozku vybírat a možná i samy vyvolávat určitá verbální sdělení, která mají stejný emoční náboj.
Noté que daba muestras de emoción y compostura.
Všímám si, že z Clintonové vyzařují emoce i klid.
Entretanto, los egipcios están experimentando por primera vez la emoción de desafiar a la tiranía y disfrutar de un espacio recién descubierto para la libertad.
Egypťané zatím vůbec poprvé zakoušejí vzrušující pocit ze vzdoru proti tyranii a vychutnávají si nově nabytý prostor svobody.
Sin duda, los Juegos ofrecerán mucha emoción a los espectadores en todo el mundo.
Není pochyb o tom, že hry poskytnou divákům po celém světě hluboké a vzrušující zážitky.
Desde esta perspectiva, la sicoterapia es un ambiente interpersonal enriquecido, adaptado para estimular el crecimiento y la integración de las redes neuronales que regulan la memoria, la cognición, la emoción y la retención.
Z tohoto pohledu je psychoterapie obohacené interpersonální prostředí, ušité na míru tak, aby povzbuzovalo růst a integraci neuronových sítí, které řídí paměť, poznávání, emoce a záliby.
Lo contrario puede ocurrir cuando alguien es considerado sólo como un cuerpo y una emoción que apoya ese resultado es el asco.
K opaku může dojít, je-li někdo vnímán pouze jako tělo a emocí, která tento důsledek podporuje, je hnus.
La inestabilidad laboral que quedara sería un precio bajo para pagar el estímulo, la emoción y el progreso que trae un capitalismo bien diseñado.
Zbývající pracovní nestabilita by byla v podstatě zanedbatelnou cenou za stimuly, povzbuzení a pokrok, jež přináší dobře zbudovaný kapitalismus.
Si bien los cartógrafos en línea de ahora no se enfrentan a los mismos riesgos, ellos también están emprendiendo un viaje hacia lo desconocido en búsqueda de conocimiento, emoción y una vida mejor.
Dnešním internetovým kartografům sice taková rizika nehrozí, ale i oni se vydávají na cestu do neznáma v touze po znalostech, vzrušení a lepších životech.
Los individuos pueden participar por ganancias y poder, o por razones políticas y religiosas, mientras que otros participan por odio o por la emoción.
Někteří jednotlivci se mohou na operacích podílet kvůli zisku a moci nebo z politických a náboženských důvodů, zatímco jiní se jich účastní z nenávisti nebo kvůli vzrušení.
Llamemos al primero de ellos Scramble (Carrera): como en un rally por un desierto montañoso, habrá emoción y una intensa competencia.
První scénář nazvěme skrumáž. Tak jako terénní rallye hornatou pustinou slibuje vzrušení a ostrou konkurenci.

Možná hledáte...