emocionar spanělština

dojmout, vzrušit, pohnout

Význam emocionar význam

Co v spanělštině znamená emocionar?

emocionar

Causar emoción, estimular sentimiento, o conmover el ánimo de manera particular y generalmente intensa.

Překlad emocionar překlad

Jak z spanělštiny přeložit emocionar?

emocionar spanělština » čeština

dojmout vzrušit pohnout rozrušit dotknout se dojímat

Příklady emocionar příklady

Jak se v spanělštině používá emocionar?

Citáty z filmových titulků

Si tuvieras algo de imaginación, encontrarías una forma de hacerme emocionar.
Jestli máš aspoň trochu představivosti, necháš mi aspoň trochu vzrušení.
Para emocionar a la gente. para hacerla reír y hacerla llorar. para hacerla seguir el ritmo. y hacer que desee ponerse a bailar.
Dobře hrát, zaujmout lidi.
Sí que saben cómo emocionar a alguien.
Vy umíte člověka potěšit.
Significa que te puedes emocionar.
Měl bys být horlivější.
Pensé que te iba a emocionar.
Myslel jsem, že budeš nadšená.
Te vas a emocionar.
Sedni. Budeš u vytržení.
Se va a emocionar.
To bude šok.
Bueno, me emociona emocionar.
Vzrúšo musí bejt.
Hola. Joey se va a emocionar.
Joey bude nadšený.
Bien, Richard se va a emocionar.
No, Richard bude šokovaný.
Los hace emocionar, sabes.
Staví je to do citové polohy.
Porque me puedo emocionar de verdad.
Protože to ti můžu ukázat, zrovna začínám být.
Me haces emocionar.
Jsem z tebe nadšený.
Esto te va emocionar Prefiero hacerme una paja.
Radši bych si tu asi potěšil ptáka.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los teóricos de la dirección política indican que debemos prestar menos atención a las promesas de los dirigentes sobre políticas que a su inteligencia emocional: su autocontrol y su capacidad para emocionar a los demás.
Teoretikové politického vůdcovství naznačují, že bychom měli věnovat menší pozornost politickým slibům potenciálních lídrů a více se zaměřit na jejich emoční inteligenci - na jejich sebekontrolu a schopnost být vstřícní k druhým.

Možná hledáte...