dojímat čeština

Překlad dojímat spanělsky

Jak se spanělsky řekne dojímat?

dojímat čeština » spanělština

conmover emocionar

Příklady dojímat spanělsky v příkladech

Jak přeložit dojímat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Až je budeš krmit každé tři hodiny, než se o sebe dokážou postarat, nebudeš se tak dojímat.
Después de alimentarlos cada tres horas hasta que puedan valerse por sí mismos. no los querrás tanto.
Nemůžete se dojímat. nad každým kulhavým psem, zvadlou květinou. nebo rozdupaným motýlkem.
Yo no me puedo permitir el lujo de sufrir. con cada perro de Ia calle o cada flor marchita.
Ta její nesmrtelná schopnost nás dojímat!
Y la capacidad de que nos importemos.
Nemá cenu se nad ním dojímat.
Así son ellos. Despierta, imbécil.
Když jsi Nesmrtelný přijde pro tvou hlavu, tak ho nebude dojímat. tvá efektní mistrovská práce s mečem.
Cuando un inmortal venga por tu cabeza, no se impresionará por tu caprichoso, y pomposo trabajo con la espada.
Přestaňte mě dojímat. - Bez lásky jste nula, Corsini!
Sin su muerte, estás perdida.
Já se nehodlám dojímat.
Estoy intentando estar fresco, ya tiré la toalla.
Nebudu se tu dojímat, jako to má ve zvyku tady květáková hlava.
No me voy a poner sentimental como este viejo cabeza de hamburguesa.
Není třeba se dojímat, paní Hughesová.
No se ponga sentimental, Sra. Hughes.
Dobrý zas, občas poslouchám, když o něčem krafeš, nebudeme se tu dojímat.
Vale, sí, a veces escucho lo que dices. No lo hagas algo importante.
Nechci se moc dojímat.
No quiero compenetrarme demasiado.
Zatím. Nebudu se tu dojímat, ale pravdou je, že vás toto oddělení postrádalo.
No voy a hacer la vista gorda, pero la verdad es que este departamento te ha echado en falta.

Možná hledáte...