empleador spanělština

zaměstnavatel

Význam empleador význam

Co v spanělštině znamená empleador?

empleador

Ocupaciones.| En un contrato de trabajo, la parte que provee un puesto de trabajo a una persona física para que preste un servicio personal bajo su dependencia, a cambio del pago de una remuneración o salario.

empleador

Que emplea.

Překlad empleador překlad

Jak z spanělštiny přeložit empleador?

empleador spanělština » čeština

zaměstnavatel podnikatel

Příklady empleador příklady

Jak se v spanělštině používá empleador?

Citáty z filmových titulků

Es gracioso, mi tío Phil, tu anterior empleador, que es tan dinámico y siempre lleno de confianza, en realidad confió en mí. Él está.
Je to vtipné, strýček Phil, tvůj bývalý šéf, vždycky tak sebejistý, se mi svěřil.
Claro, como empleador, tiene el derecho de despedirme.
Jistě, jako můj zaměstnavatel máte právo mě propustit.
Será mi estimado empleador, aunque no estimado por mí.
To bude můj vážený, ale ne mnou, zaměstnavateI.
Un empleador envía por mi en su Mercedes.
Jednou si pro mě někdo poslal Mercedes.
Su empleador se interesa en el mercado del cobalto y las finanzas de las entregas de manganeso.
Zájmy vašich zaměstnavatelů jsou v obchodu s kobaltem, doktore. a vysoké zisky z manganu v budoucnosti.
Yo quería notificar a las autoridades, pero mi empleador de Canco me detuvo.
Chtěla jsem uvědomit úřady, ale můj zaměstnavatel Canco mě zastavil.
Mi empleador es siempre cortés y no pretendo nada más.
Můj zaměstnavatel se ke mě chová vždycky zdvořile a já víc nečekám.
Es un empleador gentil y generoso, pero ya estoy comprometida.
A jak jste to pochopil? - Nic mi to neříkalo. Myslel jsem, že blouzní.
Es horrible que haya tensiones entre el empleador y el empleado.
Je to hrozné, když jsou mezi zaměstnavatelem a zaměstnanci nějaké tlaky.
Mataron a mi empleador, Sr. Tunstall. y yo hice la guerra.
Zabili mi zaměstnavatele, pana Tunstalla, a tak jsem začal válčit.
Mi empleador quiere una reunión.
Chce se s tebou sejít múj šéf.
Sr. Bennett dejemé hacér referencia a su primér pregunta a la que en realidad me respondió ustéd tiene más predilección por la Srta. Presbury que a la de su empleador.
Vrátím se ke své první otázce, na niž jste vlastně již odpověděl. Máte přece blíž k slečně Presburyové než ke svému chlebodárci.
Estoy revelándoles secretos de estado pero da una buena impresión al empleador.
To už sice zacházím do státního tajemství, věřte však, že vliv to má.
Qué empleador era él.
To byl alespoň zaměstnavatel.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero si los empleadores en cambio inscriben a sus empleados automáticamente en el plan y les dicen que pueden retirarse en cualquier momento con sólo notificárselo al empleador, una gran mayoría de los empleados aceptará el plan.
Jestliže ale zaměstnavatelé své zaměstnance do programu přihlásí automaticky a sdělí jim, že se mohou kdykoli pouhým oznámením zaměstnavateli odhlásit, velká většina zaměstnanců program jednoduše přijme.
Es más, pareciera ser que cualquiera fuera el aporte que elija hacer el empleador tiende a ser aceptado de manera pasiva por el empleado, al igual que cualquier distribución de la inversión (entre acciones y bonos, por ejemplo) que se establezca.
Navíc se zdá, že zaměstnanec obvykle pasivně přijme výši příspěvků, kterou zaměstnavatel zvolí, stejně jako investiční rozvržení (například mezi akcie a dluhopisy), které stanoví.
Nadie puede imaginarse una situación en que se contrata a un trabajador y se le permite no informar a su empleador sobre lo que está haciendo en el trabajo.
Nikdo si ovšem neumí představit, že by si najal zaměstnance, a přitom mu umožnil neinformovat zaměstnavatele o tom, co v práci dělá.
La naturaleza de la relación de un trabajador con su empleador está cambiando.
Podstata vztahu mezi zaměstnancem a jeho zaměstnavatelem se mění.
Quienes proponen el seguro salarial argumentan que es mucho mejor que la capacitación sea llevada a cabo por un empleador que desee que se haga un trabajo y sepa lo que el empleado necesita aprender.
Zastánci pojištění mezd argumentují tím, že je mnohem lepší, aby výcvik zajišťoval zaměstnavatel, který chce vidět odvedenou práci a ví, co se zaměstnanec potřebuje naučit.
Sin embargo, lamentablemente la gestión de la demanda al estilo keynesiano tampoco es ninguna panacea, ni el gobierno debe siempre ser el empleador de último recurso.
Ovšem ani keynesiánské řízení poptávky bohužel není všelék a vláda nemůže vždy fungovat jako zaměstnavatel poslední instance.
El sobredimensionado sector público francés, al que muchos ven como el empleador de último recurso, no puede permitirse su costoso personal.
Nabobtnalý francouzský veřejný sektor, jejž mnozí chápou jako zaměstnavatele pro případ nouze, si nemůže dovolit svůj nákladný personál.
El tercer componente es el estado de post-bienestar, que ahora es parte del modelo francés de ciudadanía y garantiza a todos los empleados de tiempo completo uno de los mayores salarios mínimos del mundo y altos beneficios pagados por el empleador.
Třetí složkou je postsociální stát, který je dnes součástí francouzského modelu občanství a všem pracujícím na plný úvazek zaručuje jednu z nejvyšších minimálních mezd na světě a vysoké příspěvky hrazené zaměstnavatelem.
Hill, por ejemplo, sabía que habría de explicar por qué esperó años para acusar a Thomas, su ex empleador.
Hillová například věděla, že bude muset vysvětlit, proč čekala několik let, než Thomase coby svého někdejšího zaměstnavatele obvinila.

Možná hledáte...