empleado spanělština

zaměstnanec, pracovník

Význam empleado význam

Co v spanělštině znamená empleado?

empleado

Dedicado al desempeño de algún cargo.

Překlad empleado překlad

Jak z spanělštiny přeložit empleado?

Příklady empleado příklady

Jak se v spanělštině používá empleado?

Citáty z filmových titulků

Un empleado nuestro provocando un incendio intencional, así que no hay seguro.
Náš zaměstnanec se dopustil žhářství, to pojišťovna nehradí.
Además, su incalificable comportamiento hacia Hermann Schraat empleado municipal es considerada una seria ofensa contra la administración publica.
Nadto, nevhodné jednání vůči městskému zaměstnanci Hermannu Schraatovi, jež bylo shledano závažným trestným činem vůči státní správě.
Mientras trabajaba como empleado en el cine de un pequeño pueblo, también estudiaba para ser detective.
Zatímco byl zaměstaný jako promítač v kině, snažil se vyučit se detektivem.
Empleado de banco detenido, sospechoso de asesinato.
Bankovní úředník zatčený kvůli podezření z vraždy.
Hemos sido informados de que el empleado de banco Egon Stirner. ha sido detenido por el asunto del asesinato de Lia Leid mientras preparaba su fuga.
Právě jsme se dozvěděli, že zaměstnanec banky, Egon Stirner, byl zatčen pro důvodné podezření z vraždy Lii Leidové, pravě ve chvíli, kdy dokončoval přípravy k útěku.
El empleado que había invitado al té vivía un tanto lejos de Akaki Akákievich.
Úředník, který ho pozval na čaj, bydlel od Akakije Akakijeviče docela daleko.
Un empleado quiere verlo.
Úředník na vás čeká v předpokoji.
Bob Adams interviene entre tú y Polly Potter? No estoy preocupado de un empleado de hotel.
Přebral ti Bob Adams Polly Potterovou?
Además, Bob no es un empleado. El es un arquitecto.
A Bob není recepční.
Es sólo un empleado mientras no comienze su carrera.
Je architekt. Recepčního dělá, jen než se zavede.
Aquel que comienza como empleado, Polly, lo es, y se estanca allí.
Jednou recepční pořád recepční.
Escuche. Srta. Chloe soy un empleado. Pero tengo mi corazoncito y esto tampoco me gusta.
Poslouchejte, madam, sloužím zaměstnavateli, ale když dostanu ránu, tak ji zase vrátím.
Y el Sr. Driftwood es empleado de la Compañía de Ópera.
Pan Driftwood je zaměstnanec Operní společnosti.
Te está bien empleado, por querer pegarle a una mujer.
Muž paralyzován, když se chystal uhodit ženu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

A diferencia de la mayoría de los gerentes generales americanos, Annan no entró -como lanzado con paracaídas- desde fuera; es el primer empleado de carrera de las Naciones Unidas que dirige la Organización.
Oproti americkým manažerům nebyl Annan dosazen z vnějšku: jako první se na nejvyšší post v OSN vypracoval jako zaměstnanec.
Es más, pareciera ser que cualquiera fuera el aporte que elija hacer el empleador tiende a ser aceptado de manera pasiva por el empleado, al igual que cualquier distribución de la inversión (entre acciones y bonos, por ejemplo) que se establezca.
Navíc se zdá, že zaměstnanec obvykle pasivně přijme výši příspěvků, kterou zaměstnavatel zvolí, stejně jako investiční rozvržení (například mezi akcie a dluhopisy), které stanoví.
Este índice no solo se usa a nivel nacional, también es empleado por las autoridades regionales y municipales.
SPI není využíváno jen na národní úrovni, ale také na krajské a městské.
El dinero de los contribuyentes franceses estaría mejor empleado en beneficios temporales para los trabajadores desplazados que en subsidios para mantener viva una planta no lucrativa.
Peníze francouzských daňových poplatníků by byly efektivněji vynaloženy na dočasnou podporu propuštěných zaměstnanců než na dotace, které budou udržovat při životě neziskovou továrnu.
Después, la Oficina de Servicios Federales, la ex-KGB, celebró el aniversario de la fundación de su rama de servicio exterior, es decir, los espías, con una ceremonia a la que asistió cierto ex-empleado de nombre Putin.
Načež Federální bezpečnostní úřad, čili bývalá KGB, oslavil výročí založení sekce zahraniční služby - tedy rozvědky - večírkem, na který se dostavil také jeden z jejích bývalých zaměstnanců, jistý pan Putin.
La condición de empleado público permanente, caracterizada por una obligación recíproca especial de lealtad, fue creada por el Estado prusiano para ocupar puestos estratégicamente importantes con gente de plena confianza.
Status doživotního státního zaměstnance, charakteristický zvláštní reciproční povinností loajality, vytvořil pruský stát, aby zaplnil strategicky významné pozice lidmi, jimž se dalo naprosto věřit.
Por ejemplo, un empleado podría decidir acortar la duración de sus beneficios de desempleo e invertir los puntos correspondientes para beneficiarse de mejores oportunidades educativas.
Zaměstnanec by se například mohl rozhodnout, že zkrátí dobu pobírání svých dávek v nezaměstnanosti a získané body investuje do lepších vzdělávacích příležitostí.
Además, en algunos casos (por ejemplo el Reino Unido) la caída de los salarios y la flexibilidad de las normas de despido alentaron a las empresas a sustituir capital por mano de obra, con lo que se redujo el nivel de producción por empleado.
V některých případech - například ve Velké Británii - navíc snižování mezd a pružná pravidla propouštění zaměstnanců podnítily firmy k tomu, aby nahradily kapitál pracovní silou, což snížilo výkon na zaměstnance.
Aun así y a diferencia del procedimiento empleado en otros tribunales internacionales mixtos de crímenes de guerra, la legislación local sólo permite que los acusados estén representados por abogados camboyanos.
Přesto a navzdory praxi v ostatních mezinárodních a smíšených soudech pro válečné zločiny smí podle místního zákona zastupovat obviněné pouze kambodžští advokáti.
Esta evidencia no es nada sorprendente para aquellos de nosotros que estudiamos la desigualdad en EE.UU. El ingreso medio de un empleado de sexo masculino a tiempo completo es más bajo hoy, en comparación a lo que fue hace 40 años.
Pro ty z nás, kteří zkoumají nerovnost v Americe, jsou tyto důkazy jen stěží šokem. Střední příjem zaměstnance mužského pohlaví pracujícího na plný úvazek je nižší než před 40 lety.
Los trabajadores, por su parte, se centran en el sufrimiento del desempleo, y afirman que las empresas deben tomar en cuenta ese sufrimiento cuando piensan cerrar una planta o despedir a un empleado.
Zaměstnanci na druhé straně kladou důraz na problémy spojené s nezaměstnaností a argumentují tím, že firmy by měly brát tyto problémy v potaz, když uvažují o uzavření závodu nebo o propuštění zaměstnance.
Cuando una empresa decida despedir a un empleado, debe tomar en cuenta los costos sociales.
Při rozhodování, zda propustit zaměstnance, by firma měla brát v úvahu sociální náklady takového kroku.
Hace unos años, un empleado de uno de los bancos de reserva regionales de Estados Unidos (con quien fuimos compañeros en la carrera de posgrado) comparó las respuestas suscitadas por la presentación de sus investigaciones en Estados Unidos y Canadá.
Před několika lety mi zaměstnanec jedné z regionálních bank Fedu - který byl zároveň mým spolužákem z doktorandského studia - popsal rozdíl mezi reakcemi na jeho výzkumné prezentace ve Spojených státech a v Kanadě.
Para colmo de males, los mercados emergentes están privados del único instrumento que los países avanzados han empleado para contener sus pánicos financieros: los recursos fiscales o la liquidez nacionales.
Ještě horší je, že rozvíjející se trhy nedisponují nástrojem, který ve snaze zastavit finanční paniku doma použily rozvinuté země: domácími fiskálními zdroji nebo domácí likviditou.

Možná hledáte...