erradicar spanělština

vyhubit, zničit, vymýtit

Význam erradicar význam

Co v spanělštině znamená erradicar?

erradicar

Eliminar algo por completo, quitar de raíz.

Překlad erradicar překlad

Jak z spanělštiny přeložit erradicar?

erradicar spanělština » čeština

vyhubit zničit vymýtit vykořenit vyhladit vyvraždit hubit

Příklady erradicar příklady

Jak se v spanělštině používá erradicar?

Citáty z filmových titulků

Y es precisamente esa práctica viciosa la que tenemos que erradicar.
A tuto praktiku musíme vymítit.
El FLN lidera una campaña para erradicar esta plaga y solicita la ayuda y cooperación de la población.
FLN vyzývá obyvatele, aby spolupracovali při potlačení těchto zlořádů.
Nos han enseñado a erradicar las causas, si es necesario.
Byli jsme vyškoleni jak jí zabránit, je-li to nutné.
El partido nos ha expuesto como una amenaza, una enfermedad a erradicar.
A tak nás strana použila jako hrozbu. Jako chorobu, kterou je třeba zničit.
Tenéis la conciencia tranquila, pero cuando se trata de erradicar al conde, el verdadero mal, dudáis.
Ale když jde o šlechtice, o kterém víte, že uctívá Ďábla, tak váhate!
Los mutantes se deben erradicar.
Mutanti musejí být vymýceni.
Pero no erradicar la ignorancia y la superstición de gente como esta. Hay que encontrar al culpable.
Zjistím, kdo to udělal a potrestám ho.
Con ese conocimiento podría erradicar el Mal de la tierra.
S takovým věděním bych mohl vymazat zlo z povrchu zemského.
Su madre es quien más ha influido en él últimamente, pero pretendo erradicar una parte del desaguisado.
Poslední dobou na něho měla vliv hlavně jeho matka, ale mám v úmyslu některé věci napravit.
Verá, Julie, quisiera desarrollar. un método de reeducación basado en la comida y así. cualquiera, donde sea, en cuestión de semanas. pueda erradicar ese veneno racista permanentemente.
Víte, Julie, rád bych vyvinul spolehlivou zotavovací metodu. aby ji mohl použít kdokoli, kdekoli a během pár týdnů. permanentně odstranil tuto rasistickou otravu.
Hace unos días, coronel. El general Helm me envió un cable informándome de su éxito. en erradicar todos los focos de la resistencia en Roma.
Před pár dny, plukovníku, mi generál Helm poslal kabelogram o vašich úspěších při likvidaci odboje tady v Římě.
Busca un medio de revertir el proceso. un modo de erradicar el problema.
Ona hledá možnost, jak celý proces zvrátit, jak problém odstranit.
Queremos erradicar ese mal.
Ze všech sil se těchto živlu snažíme zbavit.
En Seguridad calculamos erradicar el crimen del viejo Detroit en 40 días.
Podle bezpečnostního oddělení zločin ve Starém Detroitu do 40 dnů skončí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ningún país puede erradicar la pobreza extrema, combatir las posibles pandemias ni mejorar la seguridad nuclear individualmente.
Žádná osamocená země nevykoření chudobu, nepřemůže potenciální pandemie ani nezlepší jadernou bezpečnost.
La lucha por erradicar la miseria, el analfabetismo y la corrupción, y el que el Islam abrace la ciencia, no dependen de los resultados del proceso de paz en Oriente Próximo.
Boj za vykořenění bídy, negramotnosti a korupce ani islámské ano vědě nezávisí na výsledcích mírového procesu na Středním východě.
La creación de esos procedimientos de inmunización sistemática nos ha ayudado ya a erradicar enfermedades como la poliomielitis y todos los tipos, menos uno, de sarampión.
Vybudování těchto běžných imunizačních systémů nám už nyní pomohlo vymýtit nemoci, jako jsou obrna a všechny typy spalniček s výjimkou jediného.
Para erradicar el riesgo moral, el sistema debe contar con un procedimiento para la decisión de cierre los bancos cuando su capital cae por debajo de un umbral mínimo.
Aby se vykořenil morální hazard, systém musí mít opravnou proceduru, která umožní banku zavřít, jakmile její kapitál klesne pod minimální práh.
Los ODS seguirán el modelo de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, acordados en 2000 y centrados en objetivos como reducir la mortalidad maternal e infantil, erradicar la pobreza y mejorar el acceso a la educación primaria.
SDG budou modelovány podle Rozvojových cílů tisíciletí, které byly dohodnuty v roce 2000 a zaměřovaly se na cíle typu snížení mateřské a novorozenecké úmrtnosti, vymýcení chudoby a zlepšení přístupu k primárnímu vzdělávání.
Aunque Medvedev y Putin aparentemente pergeñaron un acuerdo viable para compartir el poder, las instituciones políticas atrofiadas de Rusia carecen de la capacidad para erradicar la corrupción y otras ineficiencias.
Ačkoliv se Medveděv a Putin podle všeho dohodli na životaschopném rozdělení moci, zakrnělé politické instituce Ruska postrádají schopnost vykořenit korupci a další nehospodárnosti.
Una escuela considera que no se puede erradicar el terrorismo moderno o que los costos para hacerlo son inaceptablemente gravosos.
Jeden myšlenkový proud věří, že moderní terorismus vymýtit nelze nebo že by cena za jeho vymýcení byla nepřijatelně vysoká.
La segunda escuela de pensamiento sostiene que se puede erradicar el terrorismo abordando sus causas profundas.
Druhý myšlenkový proud má za to, že terorismus lze vymýtit, jestliže odstraníme jeho elementární příčiny.
Las conclusiones del Foro sobre Chernóbil deberían haber propiciado un alivio, pues muestran que el espectro que ronda por esa región no es una radiación invencible, sino una pobreza que se puede erradicar.
Zjištění Černobylského fóra by měla přinášet úlevu, neboť prokazují, že strašidlo obcházející regionem není neporazitelná radiace, ale přemožitelná chudoba.
China no tiene otra opción que favorecer el desarrollo sustentable para poder satisfacer las necesidades básicas de su pueblo y erradicar la pobreza.
Čína nemá jinou možnost než se věnovat udržitelnému rozvoji, aby splnila základní potřeby svého lidu a vykořenila chudobu.
Los rotarianos soñaban no sólo con reducir la cantidad de casos de polio, sino con erradicar por completo la enfermedad.
Snem rotariánů nebylo jen snížit četnost výskytu dětské obrny, ale vymýtit onemocnění úplně.
Aún así, a pesar de las dificultades que implica erradicar los últimos casos, el progreso que se hizo contra la polio ha sido histórico.
Navzdory těžkostem s vykořeněním úplně posledních případů je ovšem pokrok, jehož bylo v úsilí proti dětské obrně dosaženo, historický.
TBILISI, GEORGIA: La corrupción es un tumor maligno que sólo se puede erradicar con dolor.
TBILISI, GRUZIE: Korupce je zhoubným nádorem, který je možné odstranit je za velkých bolestí.
Este año las Naciones Unidas adoptarán los Objetivos de Desarrollo Sostenible, que son el principio de la próxima fase de los esfuerzos mundiales para erradicar la pobreza y mejorar la salud.
Organizace spojených národů letos přijme Cíle udržitelného rozvoje, čímž započne další fáze globálního úsilí o vykořenění chudoby a zlepšení zdraví.

Možná hledáte...