establecimiento spanělština

ústava, ústav, závod

Význam establecimiento význam

Co v spanělštině znamená establecimiento?

establecimiento

Acción o efecto de establecer o de establecerse. Lugar donde se desempeñan trabajos comerciales, industriales o profesionales de forma habitual. Dícese de lo ya establecido.

Překlad establecimiento překlad

Jak z spanělštiny přeložit establecimiento?

establecimiento spanělština » čeština

ústava ústav závod založení podnik instituce

Příklady establecimiento příklady

Jak se v spanělštině používá establecimiento?

Citáty z filmových titulků

Y Bobby las dispersó fuera de un establecimiento que había dado a Ben muchas noches de placer.
Bobby ho rozptýlil před podnikem, jenž Benovi přinesl tolik radosti.
Permítanme asumir que incluso mi distinguido colega estará de acuerdo. en que entrar por la fuerza en un establecimiento y cometer un robo es un delito punible.
Mohu se domnívat, že i můj vzdělaný oponent bude souhlasit,. že vloupání se někam a vykradení onoho místa je trestný čin.
Nuestro humilde establecimiento le da la bienvenida.
Stůl vám doufám bude vyhovovat.
Mi establecimiento es honesto.
Vedu čistý podnik.
La trastienda era la típica de un establecimiento.
Back místnost byla stejně jako to, co byste očekávali od zadní části obchodu.
Nos sentimos honrados de que haya entrado en nuestro establecimiento.
Jsme rádi, že jste náš skromný podnik poctil svou návštěvou.
Me dio la oportunidad de llevar este establecimiento.
Aspoň mi dal možnost vést tento obchod.
Tengo muchas cosas que decir al Sr. Trochard. sobre cómo lleva su establecimiento.
Chci toho panu Trochardovi tolik říct. o tom, jak je tenhle podnik veden.
Este es el establecimiento de mi hermana menor. No soy, pues, ninguna extraña.
Toto je podnik mé mladší sestry, takže tu nejsem cizí.
Tan pronto como regrese del establecimiento, me encargaré.
Jakmile se vrátím z kanceláře, budu to potřebovat.
Tengo un negocio en marcha en este establecimiento.
Tenhle obchod je moderní podnik.
Establecimiento Torrance.
Torranceův obchodní dům.
Este establecimiento está cerrado para los civiles.
Tato pevnost je všem civilistům uzavřena!
Tengo entendido que anoche estuvieron en un establecimiento.
Je pravda, že jste se minulou noc přišli pobavit do podniku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

El gobierno debe proveer a los ciudadanos de bienes públicos: defensa, legislación y reglamentación colectivas, establecimiento del gobierno de la ley.
Vláda má svým občanům zabezpečovat veřejné služby: kolektivní bezpečnost, legislativu a regulaci, uplatňování zákona a sankcí.
Establecimiento de un precio para el carbono.
Stanovení ceny uhlíku.
Después de todo, nadie acepta que Israel se oponga por principio al establecimiento de un Estado palestino en Gaza y Cisjordania.
Ostatně, prohlášení Izraele, že je zásadně proti ustavení palestinského státu na Západním břehu a v Gaze, také nikdo neakceptuje.
En el siglo XIX, los intereses conjuntos de los imperios autoritarios ruso, alemán y austriaco impidieron el establecimiento de una Polonia libre: tales alianzas espurias no tienen cabida en el siglo XXI.
V devatenáctém století bránily vzniku svobodného Polska společné zájmy autoritářské ruské, německé a rakouské říše: takto nekalé aliance nemají v jedenadvacátém století místo.
En estas circunstancias, el establecimiento gradual de la confianza mutua no funcionará.
Za těchto okolností nemůže postupné budování důvěry fungovat.
Necesitan invertir mucho dinero y tiempo en la capacitación de científicos e ingenieros, en el establecimiento de reguladores verdaderamente independientes con suficiente financiamiento, y en desarrollar la infraestructura técnica necesaria.
Musí investovat značný čas a peníze do výcviku vědců a projektantů, do zřizování vskutku nezávislých a dobře financovaných regulátorů a do budování nezbytné technické infrastruktury.
Después de todo, se trata de una organización empeñada en la destrucción de Israel -sus documentos básicos llaman a una guerra santa contra todos los judíos-y el establecimiento de un Estado islámico en toda la Palestina histórica.
Konec konců, jde o organizaci oddanou zničení Izraele - její charta vyzývá ke svaté válce proti všem Židům - a ustavení islámského státu v celé historické Palestině.
En 1947 rechazaron el plan de partición de Naciones Unidas que proponía el establecimiento de dos Estados en la Palestina británica.
V roce 1947 odmítli plán OSN na rozdělení země, který vyzýval k založení dvou států v britské Palestině.
El discurso de Mao sobre el establecimiento de la República Popular expresa claramente la agenda nacionalista detrás del mismo.
Maův projev při založení lidové republiky zřetelně vyjádřil nacionalistickou agendu, která se za ním skrývala.
Una es el establecimiento de la democracia y el imperio de la ley en países que recientemente han salido de regímenes dictatoriales.
Jedním je zavádění demokracie a právního řádu v zemích, které se nedávno vymanily z diktatury.
Para promover una perspectiva regional, México, Canadá y los EU deben considerar el establecimiento de un foro institucional donde puedan tener lugar esas discusiones y de donde puedan surgir recomendaciones de los gobiernos.
Mexiko, Kanada a Spojené státy, mají-li opravdový zájem o podporu regionální perspektivy, musí začít uvažovat o zřízení institucionálního fóra, kde by se o těchto otázkách dalo diskutovat a odkud by mohly vzejít doporučení pro vlády partnerských zemí.
Así pues, los países empezaron a profundizar y desarrollar el derecho internacional mediante el establecimiento de instituciones comunes.
Proto začaly mezinárodní právo prohlubovat a rozvíjet budováním společných institucí.
Fue un momento crucial en el establecimiento de la Quinta República, que continua hasta nuestros días.
Jednalo se o úhelný okamžik ustavení páté republiky, která pokračuje až do dnešních dní.
El riesgo consiste en que el establecimiento de una política exterior común sería imposible o bien conduciría a la adopción de un mínimo común denominador que dejaría a Europa débil y maniatada.
Riziko je takové, že dohodnout se na společné zahraniční politice by bylo buď nemožné nebo by vedlo k přijetí minimálního společného jmenovatele, který by ale Evropu oslabil a vzal ji všechen vliv.

Možná hledáte...