expiatorio spanělština

smírčí, pykající, obětní

Význam expiatorio význam

Co v spanělštině znamená expiatorio?

expiatorio

Que expía o repara una falta, delito o culpa: víctima expiatoria

Překlad expiatorio překlad

Jak z spanělštiny přeložit expiatorio?

expiatorio spanělština » čeština

smírčí pykající obětní

Příklady expiatorio příklady

Jak se v spanělštině používá expiatorio?

Citáty z filmových titulků

Mientras el estado, para cubrir su negligencia al no proteger a los inocentes, procede en este intento salvaje de matar cual chivo expiatorio, estas 22 almas confundidas.
Stát, aby zakryl svůj vlastní zločin z opomenutí, když neochránil tohoto nevinného muže, se pustil do divokého pokusu zabít těchto 22 vyplašených duší jako obětní beránky.
El chivo expiatorio forma parte del precio.
Obětní beránek je částí mého podílu.
Nuestro chivo expiatorio.
Náš obětní beránek.
Yo no seré tu chivo expiatorio, Mike.
Nedělej ze mě obětního beránka, Miku.
Asi, si algo sale mal, no tendréis al chivo expiatorio.
Když vám to nevyjde, tak to na mě aspoň nemůžete svést.
Soy el chivo expiatorio.
Ty mě předhodíš vlkům.
Me tienen como chivo expiatorio.
Mají mě za obětního beránka.
Era la vieja, vieja historia del chivo expiatorio.
To byl ten starý příběh o obětním beránkovi.
En un instante, un triste. y eterno chivo expiatorio que ha perdido todos los trenes de la vida. dará un corto paseo por la más impredecible de las regiones. la que conocemos como La dimensión desconocida.
Již za chvíli se tenhle starý smutný otloukánek, kterému se lepí smůla na paty, vydá na procházku do podivného světa Zóny soumraku.
Me convirtieron en su chivo expiatorio.
Zabili mě kvůli němu.
Las pruebas son evidentemente circunstanciales llenas de prejuicios y argucias convirtiendo a un hombre inocente en chivo expiatorio.
Jedná se jen o nepřímé důkazy, které udělají z nevinného obětního beránka.
Necesitan un chivo expiatorio.
Potřebují pomoct.
Sr. Thornton, es usted mi chivo expiatorio.
Jste můj obětní beránek, pane Thorntone.
Si necesita un chivo expiatorio, no vaya a revolver en mi basura.
To jsou otřepaný vtípky, Kojaku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Y, como ha dicho el presidente Barack Obama, no debe impedirse que el pueblo libio sea el dueño exclusivo de la lucha por su libertad, y no debe proporcionársele un chivo expiatorio a Kadafi.
A jak uvedl prezident Barack Obama, libyjský lid nesmí být zbaven plné zodpovědnosti za svůj osvobozenecký boj a Kaddáfí nesmí získat vítaného nepřítele a obětního beránka.
Al presionar constantemente por tasas de interés más bajas que las que el BCE puede aplicar, los políticos convierten a la entidad en un chivo expiatorio por el mal desempeño económico de Europa.
Neustálým naléháním na nižší úrokové sazby, než může ECB zajistit, dělají politici z centrální banky obětního beránka chabé hospodářské výkonnosti Evropy.
Ocupados como están con los asuntos políticos internos, no dudan en utilizar a Europa como un chivo expiatorio para evitar darles malas noticias a sus compatriotas.
Zaměstnáni domácím politickým děním, neváhají si z Evropy udělat obětního beránka, aby unikli potřebě sdělit svým spoluobčanům nepříjemné zprávy.
En resumen, El BCE está haciendo bien su trabajo, de acuerdo con lo que estipulan sus estatutos. También funciona como chivo expiatorio para los políticos, lo cual no es parte de los estatutos, pero es algo que los políticos se propusieron todo el tiempo.
Stručně řečeno, Evropská centrální banka dělá svou práci dobře a v souladu s jejím statutem; kromě toho slouží také jako obětní beránek pro politiky, což sice v jejích stanovách není, s čímž ale politikové odjakživa počítali.
Siempre es útil tener un chivo expiatorio.
Mít obětního beránka se vždycky hodí.
En consecuencia, si su nivel de soborno se considera menor, y a su mujer se la retrata ingeniosamente como un chivo expiatorio, el único delito importante por el que se acusa a Bo es negligencia en el desempeño de sus funciones.
Jestliže se tedy výše jeho úplatkářství považuje za malou a obětním beránkem se umně stala jeho manželka, jediný závažný zločin, z něhož se Po musí zodpovídat, je zanedbání povinnosti.
Distrae al BCE, refuerza la impresión de que Europa está mal y, lo que es más importante, será utilizado de manera ineficaz por los gobiernos como un chivo expiatorio por sus fracasos.
Rozptyluje ECB, posiluje dojem, že Evropa je špatná, a co je ještě důležitější, neefektivní vlády využijí této instituce jako obětního beránka vlastních neúspěchů.
Por otra parte, un voto Sí estimularía a un Chirac más seguro de si mismo a continuar su política de ausencia de reformas y uso del BCE como chivo expiatorio.
Kladný výsledek hlasování by naopak povzbudil posíleného Chiraka, aby pokračoval v politice nulových reforem a hledání obětního beránka v ECB.

Možná hledáte...