faceta spanělština

vizáž, faseta

Význam faceta význam

Co v spanělštině znamená faceta?

faceta

Cada una de las superficies planas que limitan un poliedro. Aspecto, punto de vista desde el que se puede examinar un asunto. Cada una de las características de una persona.

Překlad faceta překlad

Jak z spanělštiny přeložit faceta?

faceta spanělština » čeština

vizáž faseta

Příklady faceta příklady

Jak se v spanělštině používá faceta?

Citáty z filmových titulků

Tratamos de ver cada faceta. pero mientras más vemos, menos seguros estamos.
Snažíme se je vidět všechny, ale čím víc vidíme, tím jsme nejistější.
Porque ésa es otra faceta de la vida de un agente.
Protože to je další součást života tiskového agenta.
No conocía tu faceta maternal.
Z téhle stránky tě vůbec neznám. Jako mateřskou obchodnici s otroky.
No me interesa su faceta pública.
Stát mě nezajímá.
Él es normalmente la primera que se arriba y corriendo fuera de un vistazo. Oh, tal vez vamos a ver una nueva faceta del doctor.
Většinou je to on, co hned běží všechno zkoumat.
Estoy revelando una faceta suya que no hemos visto aún.
Odhaluji jeho tvář, kterou jsme dosud neviděli.
No conocía esa faceta de la sociedad romulana.
Na místa.
No tienen esa faceta pegajosa, burguesa.
Takových známostí je pak snadné se zbavit, ne jako mezi buržousty.
Conozco cada faceta del proceso.
Znám každý aspekt tohoto procesu.
Éste es mi plan. He memorizado cada faceta de esta operación. cada recodo, cada giro.
Jeden neplánovaný pohyb, kdokoli z vás.
Estoy intentando sacarte esa faceta.
Snažím se tě v tomto vylepšit.
Mi posición como segundo al mando a menudo me llevaba a la casa de Barclay. Vi una faceta diferente del matrimonio.
Jako Barclayho zástupce jsem se k nim dostal dost blízko a viděl jsem i odvrácenou tvář jejich soužití.
A mí faceta caritativa le gustaría. tener aquí a su madre gratís.
Ta charitativní část mě by ráda nechala vaši matku tady zadarmo.
Pero mi faceta comercial no estaría de acuerdo.
Ale ta obchodní část s tím nesouhlasí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Pero las asimetrías de la información son sólo una faceta acerca de las imperfecciones de la información, y todas ellas -incluso cuando son pequeñas- pueden tener fuertes consecuencias.
Asymetrie informací jsou sice jen jednou stránkou nedokonalosti informací, přitom však všechny tyto složky dohromady - nehledě na to, jak jsou malé - mohou mít nezměrné důsledky.
De ninguna manera quiero minimizar o descartar esta faceta de la historia de la humanidad y de los acontecimientos actuales.
Rozhodně nechci tuto stránku lidských dějin a našeho současného dění bagatelizovat ani ji pouštět ze zřetele.
Los profesionales jóvenes de las finanzas necesitan familiarizarse con la historia de la banca y reconocer que su mejor faceta es cuando sirve a esferas cada vez más amplias de la sociedad.
Mladí profesionálové v oboru financí se potřebují důvěrně obeznámit s dějinami bankovnictví a uvědomit si, že bankovnictví funguje nejlépe, když slouží stále se rozšiřujícím sférám společnosti.
Evita y Putin comparten también una faceta mezquina.
Evitě a Putinovi je společná také úzkoprsost.
Esta es una faceta clave de la fuerza de Robert Rubin: es un hombre con clase, que cree que el crédito se debe compartir.
Právě toto je klíčovým aspektem síly Roberta Rubina: je to noblesní člověk, který věří, že o zásluhy je třeba se podělit.

Možná hledáte...