fon | Font | ford | food

fond čeština

Překlad fond spanělsky

Jak se spanělsky řekne fond?

fond čeština » spanělština

fondo capital grupo

Příklady fond spanělsky v příkladech

Jak přeložit fond do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Vybral jsem celý svůj pohřební fond.
Oiga, el dinero del entierro y todo. Lo tengo todo aquí.
Pak by si měla koupit penzijní fond.
Sí, supongo que es así.
Každé jeden dolar na mléčný fond.
Un dólar a cada una para los fondos de la leche.
Prodejte všechny tyhle krámy a peníze dejte na vojenský fond.
Véndalo todo. El dinero para el fondo de la tropa.
Zanechal jí miliónový svěřenecký fond.
Le dejó un millón de dólares en papeles.
Herecký fond má mít benefici.
El Montepío celebra su beneficio.
Ale já jsem mu řekla přímo. že letos opět řídím obecní nadační fond.
Hasta que le recordé mi influencia como tesorera del Club.
S hrdostí oznamujeme, že výtežek z vecerního zápasu pujde na Fond postižených detí sponzorovaný naší hlavní patronk ou paní Wilson Hardingov ou.
Con mucho gusto anunciamos que la recaudación de esta noche será para la Campaña pro Niños Lisiados que patrocina la benefactora de esta ciudad, Sra. Harding.
Kdysi jsem prodávala polibky pro Mléčný fond.
Vendía besos para la Fundación Lechera.
Takřka neomezený fond, nekonečný roh hojnosti.
Me darán todo el dinero que les pida.
Má vzájemný fond.
La construyó él. Está asegurada.
Můžeme dokonce založit válečný fond.
Podríamos incluso comenzar un fondo de guerra.
Měli bysme najít nějaký úkryt - záleží na tom, jak velký náš fond bude.
Tendremos un escondite. Depende qué tan grande sea nuestro fondo de guerra.
Musíme najít nějakou bednu na náš válečný fond.
Tendremos que encontrar un lugar para nuestro baúl de guerra.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Dobře navržený fond by zpomalil nebo zastavil odlesňování, chránil biodiverzitu a snižoval emise oxidu uhličitého vznikající pálením vykácených lesů.
Un fondo bien diseñado podría desacelerar o detener la deforestación, preservar la biodiversidad y reducir las emisiones de dióxido de carbono resultantes de la quema de las selvas taladas.
Fond je vyslyšel a rozhodnutí je na světě.
El Fondo escuchó el mensaje y ahora se produce el cambio.
Proto je tak vítán návrh britského premiéra Gordona Browna založit fond pro řešení otázek změny klimatu.
Por eso es tan bienvenida la propuesta del Primer Ministro británico Gordon Brown de crear un fondo para el cambio climático.
Globální fond zahájil činnost v roce 2002 a sloužil k financování programů prevence, léčby a péče u tří zmíněných nemocí.
El Fondo Global comenzó a funcionar en 2002, financiando la prevención, el tratamiento y los programas de atención para las tres enfermedades.
CAMBRIDGE - Až udeří příští rozsáhlá celosvětová finanční krize, nechť nikdo neříká, že se Mezinárodní měnový fond nikdy nepokusil jí předejít.
CAMBRIDGE - Cuando estalle la próxima crisis financiera global a plena escala, no permitamos que se diga que el Fondo Monetario Internacional nunca se preocupó por prevenirla.
Po jmenování vlády by měl Mezinárodní měnový fond vyslat na Ukrajinu misi. Ta by mohla do dvou týdnů uzavřít s novou administrativou dohodu o novém programu finanční stabilizace.
En cuanto haya nuevo gobierno, el Fondo Monetario Internacional debe enviar una misión para acordar, en un plazo de dos semanas, un programa de estabilización financiera.
Mezinárodní měnový fond, Světová banka a Světová obchodní organizace by se této nové, reformované struktuře OSN měly nejen zodpovídat, ale být na ni rovněž závislé.
El FMI, el Banco Mundial y la OMC no sólo deberían informarle a esta nueva estructura renovada de la ONU, sino que deberían depender de ella.
Zároveň by musela přeorganizovat Mezinárodní měnový fond tak, aby lépe odrážel převažující hierarchii jednotlivých států a přehodnotil metody svého fungování.
También debería reconstituir el Fondo Monetario Internacional para que reflejara mejor el orden jerárquico predominante entre los Estados y revisar su método de funcionamiento.
CAMBRIDGE - Pro Mezinárodní měnový fond znamená krize obrovskou změnu.
CAMBRIDGE - Qué diferencia ha significado la crisis para el Fondo Monetario Internacional.
Mezinárodní společenství vkládá do úsudku a výkonu fondu obrovské naděje. Fond bude potřebovat vnitřní reformy, aby si tuto důvěru plně zasloužil.
La comunidad internacional está esperando mucho del juicio y el desempeño del Fondo; para llenar cabalmente esas expectativas, será necesario que implemente reformas internas.
Prezident Duhalde požádal o pomoc konkrétně Mezinárodní měnový fond, Světovou banku a Interamerickou rozvojovou banku.
El presidente Duhalde ha solicitado ayuda específicamente del FMI, el Banco Mundial y el Banco Interamericano de Desarrollo.
Mezinárodní měnový fond tento systém podporoval.
El FMI fomentó el uso de este sistema cambiario.
Zde učinil Mezinárodní měnový fond svou osudovou chybu.
Aquí fue en donde el FMI cometió el error fatal.
Mezinárodní měnový fond si dá práci, aby vinu svalil na někoho jiného - budou padat obvinění z korupce nebo že Argentina neplnila vsechny kroky, jak měla.
El FMI trabajará duro para reasignar la culpa; habrá alegaciones relacionadas con la corrupción o se dirá que Argentina no tomó medidas necesarias.

Možná hledáte...

fondy | fon | foném | Font | fono | fonje | Fonio | fonda | fonil | fondo | fonemática | fondeado