guion spanělština

spojovník, scénář

Význam guion význam

Co v spanělštině znamená guion?

guion

Signo ortográfico (-) que se pone al fin del renglón que termina con parte de una palabra cuya otra parte, por no caber en él, se ha de escribir en el siguiente. Se emplea también para [http://lema.rae.es/dpd/srv/search?id=cvqPbpreSD6esL3ahc compuestos ocasionales]. Se usan guiones más largos para separar las oraciones incidentales que no se ligan con ninguno de los miembros del período; para indicar en los diálogos cuando habla cada interlocutor y para suplir al principio de línea, en índices y otros escritos semejantes, el vocablo con que empieza otra línea anterior. Texto esquemático y ordenado donde se anotan algunas ideas para que sirvan de guía para un objetivo, especialmente para desarrollar un tema. Estandarte real que en algunas funciones llevaba delante del rey el paje más antiguo y por eso se llamaba paje guion. Marca que los jugadores fulleros ponen en los naipes. Tipografía.| Pieza de metal de que se sirven los tipógrafos para imprimir el signo del mismo nombre. Palo corto que se pone, formando ángulo, desde la punta del can hasta la pared para sostener el alero. Cada uno de los maderos que forma el par de la armadura y principalmente cada una de las costaneras, en las casas de una sola agua. Heráldica.| Uno de los ornamentos exteriores del escudo. Náutica.| La parte de un remo comprendida entre su punto de apoyo en el tolete, chumacera u horquilla y la extremidad por donde se coge para bogar o remar. Música.| antiguamente el signo colocado al fin del pentagrama, tanto en el canto gregoriano como en la música compaseada. Indicaba la primera nota de la línea siguiente.

guion

Que guía.

Překlad guion překlad

Jak z spanělštiny přeložit guion?

guion spanělština » čeština

spojovník scénář spojovací čárka skript pomlčka

Příklady guion příklady

Jak se v spanělštině používá guion?

Citáty z filmových titulků

Encaja perfectamente en mi guion.
Má roli v mém novém scénáři. Dostal jsem na ní tip.
Me hablaste de un guion.
Zmiňoval jste se o nějakém novém scénáři.
Ahora escribo el guion.
Hned k ní napíšu scénář.
Este es el guion que va con la imagen.
Tady je k tomu scénář.
Arlena, aquí está el guion que te había prometido.
Arleno, tak to je ten slíbený scénář. - Ne Odelli.
Con este guion. El cual ahora es su nuevo arpón.
A tohle tady je vaše nová harpuna.
Perkins, quiero que protega este guion con su vida.
Perkinsi, chci aby jste ochraňoval tento prapor jako svůj život.
Eh, quizá podría escribirle un guion o algo así.
Třeba byste pro něj mohl napsat scénář nebo tak něco.
Por eso me convencieron de escribir mi primer guion.
A proto jsem se také nechal přesvědčit, abych napsal svůj první filmový scénář.
Casey, cuántas veces te he dicho que no trabajes en esos cambios de guion?
Počkat! Hele, Casey, kolikrát ti mám říkat, že se do změn ve scénáři nemáš vrtat?
La hermana sigue el guion, pero a los clientes no les gusta lo que les digo.
Jestli si chce tato holka vydělat, budou muset lidi poznat, co nabízí.
Actua segun un guion.
A má to všechno ve scénáři.
Ahora actuaran un guion escrito por el maximo fanatico!
Zahrajete hru podle scénáře největšího -. fanouška.
Tenes mi guion de fanatico?
Ty máš moji povídku?

Možná hledáte...