habitado spanělština

obydlený

Význam habitado význam

Co v spanělštině znamená habitado?

habitado

Que vive gente allí.

Překlad habitado překlad

Jak z spanělštiny přeložit habitado?

habitado spanělština » čeština

obydlený

Příklady habitado příklady

Jak se v spanělštině používá habitado?

Citáty z filmových titulků

El lugar es habitado por las vidas intachables. de los que murieron antes de la llegada de Jesucristo.
Místo pobytu nevinných duší, které zemřely před příchodem Krista.
Por las abruptas laderas, atravesamos el espléndido valle de Las Batuecas, habitado por un anciano monje, que vive rodeado de sus criadas.
Dolů padají prudké svahy do údolí Batuecas, kde bydlí osamělý mnich a jeho služebná.
Este valle estuvo habitado durante 4 siglos por unos monjes, los carmelitas, que predicaron la religión cristiana entre los pueblos más importantes de Las Hurdes.
Tam je již po staletí domov mnichů karmelitánského řádu. Do vesnic Las Hurdes přinesli křesťanství.
Hay sólo un mundo. habitado por dos personas.
Je jen jeden svět, Loxi. Svět dvou lidí.
Está en el seno de Arturo, si alguna vez ha habitado alguien allí.
Dlí v ráji, jestli kdy ráj kdo viděl.
El fantasma de Ulises ha habitado largamente en esta casa.
Stín ducha Ulyssea není pro vás žádná společnost.
Imagínese que el océano esté habitado por personas que respiren en el agua, como peces.
Umíte si představit oceán obydlený lidmi schopnými dýchat pod vodou jako ryby?
No sé si te das cuenta, Doctor, pero esto significa que este lugar está habitado.
Nevím, jestli vám to již došlo, Doktore, ale to znamená, že je tohle místo obývané.
Es un pueblo perdido habitado por gente ignorante. Dominado por la superstición y por un terrateniente.
Tohle je zapadlá vesnice, obydlená jednoduchými lidmi, které ovládají jen pověry a místní zeman.
Nos equivocamos. Este lugar está habitado.
Všichni jsme se mýlili, tohle místo není neobydlené.
Por eso habría sido bueno para Refusis ser habitado de nuevo por vida y signos de vida, a condición de que los seres que vienen a ocupar nuestro lugar sean pacíficos.
Proto bude pro Refusis dobré, když bude znovu obydlen poznatelným životem, který zajistí, že bytostí, které jsem přiletí budou mírumilovné.
Habitado por humanoides.
Obydlena humanoidy.
Estamos orbitando un planeta no habitado en la región Omicrón Delta un planeta increíblemente parecido a la Tierra, o como la recordamos.
Jsme na orbitě neobydlené planety v oblasti Omicron Delta, planety pozoruhodně podobné Zemi, nebo Zemi jak si ji představujeme.
Caballeros, un satélite no habitado está naturalmente limitado en la transmisión de información.
Pánové, přenos dat je u bezpilotního satelitu přirozeně omezen.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Los primeros en sostener que toda verdad es relativa y que toda información es una forma de propaganda que refleja las relaciones de poder de la sociedad estaban muy alejados del mundo habitado por Santorum y sus seguidores.
Ti, kdo jako první tvrdili, že veškerá pravda je relativní a že všechny informace jsou určitou formou propagandy odrážející mocenské vztahy ve společnosti, byli velmi vzdáleni světu, jejž obývá Santorum a jeho příznivci.
Parte del norte de Kenia era habitado por somalíes.
Část severní Keni obývali Somálci.
La interacción del Islam con la sociedad europea desencadenó un florecimiento del conocimiento, y muchos musulmanes han habitado los Balcanes y Europa del este y central durante cientos de años.
Vzájemné působení islámu a evropské společnosti podnítilo rozkvět vzdělanosti a na Balkáně a ve východní a střední Evropě žije velký počet muslimů už stovky let.
Durante cuatro años Obama ha habitado la Casa Blanca; ahora la Casa Blanca se ha apoderado de él.
Obama čtyři roky sídlil v Bílém domě; nyní sídlí Bílý dům v něm.
En consecuencia, pensaban que vivían en un mundo habitado por demonios y fuerzas misteriosas.
Domnívali se proto, že žijí ve světě osídleném démony a záhadnými silami.

Možná hledáte...